Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de dissuasion
Arme de dissuasion
Capacité de dissuasion
Capacité dissuasive
Dissuasion
Découragement et apathie
Force de dissuasion
Force de frappe
Matériel de dissuasion
PR
Parc de dissuasion
Parc relais
Parking de dissuasion
Périmètre de dissuasion
Zone de dissuasion

Traduction de «dissuasion décourage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de dissuasion | arme de dissuasion | force de dissuasion

afschrikkingsmacht | afschrikkingswapen




dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

afschrikking [ afschrikkingsmacht | kernwapens ]


capacité de dissuasion | capacité dissuasive

afschrikkend vermogen


parc de dissuasion | parc relais | parking de dissuasion | PR [Abbr.]

overstapparking | park-and-ride parkeerplaats








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii. s'assurer que les engagements pris d'un commun accord sont respectés dans la pratique et prévoir des mécanismes de représailles efficaces ainsi que des mesures dissuasives décourageant toute infraction à ces engagements; insérer par conséquent dans l'accord un mécanisme de règlement des différends entre États qui sera utilisé jusqu'à ce que l'accord soit multilatéralisé et que le règlement des différends à l'OMC devienne possible; réviser le règlement (UE) n° 654/2014 concernant l'exercice des droits de l'Union pour l'application et le respect des règles du commerce international afin que l'Union puisse lancer des représailles dans ...[+++]

ii. ervoor te zorgen dat wederzijds overeengekomen verbintenissen in de praktijk zullen worden nageleefd, dat er een effectieve vergelding mogelijk is en dat voorzien wordt in ontmoedigingsmaatregelen voor inbreuken op verbintenissen; daarom een geschillenbeslechtingsmechanisme tussen staten op te nemen in de overeenkomst, dat moet worden gebruikt totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd en het geschillenbeslechtingsmechanisme van de WTO beschikbaar wordt; een herziening door te voeren van Verordening (EU) nr. 654/2014 betreffende de uitoefening van de rechten van de Unie voor de toepassing en handhaving van de internationale han ...[+++]


Le principe selon lequel la restitution de cotisations sociales ou d'impôts impayés est à la charge de l'employeur, ainsi que la menace d'inspections supplémentaires et d'amendes nettement supérieures à tout profit sont des mesures de dissuasion importantes, qui découragent les employeurs d'opérer dans l'économie souterraine.

Het beginsel dat de werkgever onbetaalde socialezekerheidspremies en belastingen alsnog moet betalen, alsmede de dreiging van aanvullende inspecties en boetes die de voordelen duidelijk overschrijden, zijn belangrijke afschrikkingselementen die werkgevers ervan weerhouden aan de schaduweconomie mee te doen.


Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives afin de décourager les opérateurs peu scrupuleux d'introduire délibérément des produits dangereux ou non conformes sur le marché intérieur.

Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn om de malafide handelaars te ontmoedigen opzettelijk gevaarlijke of niet-conforme producten op de interne markt te brengen.


Il y a lieu de considérer les sanctions administratives prévues en vertu du présent règlement comme suffisamment dissuasives pour décourager les cas de non-conformité intentionnelle.

De administratieve sancties in het kader van de onderhavige verordening moeten ontradend genoeg worden geacht om een opzettelijke niet-naleving te ontmoedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient dès lors de prévoir des mesures d'indemnisation dissuasives plus importantes pour décourager les retards de paiement par les pouvoirs publics.

Om deze reden is het wenselijk om voor betalingsachterstanden van overheidsinstanties een navenant hogere, ontmoedigende vergoeding in te voeren.


Lorsqu'il entend décourager l'utilisation de produits qu'il juge nuisibles à l'environnement, le législateur prend une mesure pertinente en les grevant de taxes calculées pour être dissuasives.

Wanneer hij het gebruik wenst te ontraden van producten die hij milieubelastend acht, neemt de wetgever een pertinente maatregel door daarop belastingen te heffen die op zodanige wijze zijn berekend dat ze een afschrikkend effect hebben.


Selon certains médias, l'Union européenne et la Suisse ont entrepris dans quelques pays d'Afrique une campagne de dissuasion destinée à décourager les Africains de venir en Europe.

Volgens bepaalde media hebben de Europese Unie en Zwitserland in enkele Afrikaanse landen een ontmoedigingscampagne gestart die Afrikanen moet afschrikken om naar Europa komen.


Un retour rapide, sûr et respectueux de la dignité humaine, qui fait immédiatement suite à une décision de rejet de la demande d'asile ou à l'introduction d'un recours, lorsque ce dernier n'a pas d'effet suspensif, constituera en outre une mesure très dissuasive, décourageant les migrants d'abuser des procédures d'asile pour des motifs sans rapport avec la protection.

Een snelle en veilige terugkeer, met het behoud van de waardigheid, onmiddellijk na de afwijzing van de asielaanvraag en het beroep indien dit geen schorsende werking heeft, zal migranten er bovendien in grote mate van afhouden de asielkanalen te misbruiken voor redenen die geen verband houden met bescherming.


En outre, les systèmes fiscaux et de prestations sociales comportent encore des dispositions dissuasives dont l'application décourage les femmes de reprendre un emploi.

Bovendien werken de belasting- en uitkeringsstelsels nog steeds ontradend voor vrouwen die opnieuw aan de slag willen gaan.


considérant que ce facteur de dissuasion décourage de manière particulièrement efficace les consommateurs d'acheter des forfaits en dehors de leur propre État membre; qu'il est plus efficace que dans le cas de l'achat d'autres services, étant donné que le caractère particulier des prestations fournies dans un forfait suppose en général le déboursement anticipé de sommes importantes et la fourniture des prestations dans un État autre que l'État de résidence du consommateur;

Overwegende dat deze factor de consument er op bijzonder doeltreffende wijze van weerhoudt pakketreizen buiten zijn eigen Lid-Staat te kopen; dat dit nog meer geldt dan bij de aankoop van andere diensten, aangezien de bijzondere aard van de in een pakketreis geleverde prestaties in het algemeen de vooruitbetaling van belangrijke bedragen veronderstelt alsook het leveren van prestaties in een andere Staat dan de Staat van vestiging van de consument;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissuasion décourage ->

Date index: 2021-06-10
w