Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distance géographique elle " (Frans → Nederlands) :

Parmi les exemples d'obstacles, on relève ce qui suit: la personne entretient peu de contact avec ses amis et sa famille en raison de la distance géographique; elle ne dispose pas de moyens de communication lui permettant d'entretenir des contacts; les possibilités du réseau social sont limitées; elle n'a que peu ou pas d'amis ou de proches soutenant; ou encore elle ne recherche pas l'appui de son réseau social parce qu'elle a honte ou parce qu'elle a peur (13) Obstacles à l'aide professionnelle Les obstacles ...[+++]

Voorbeelden van obstakels zijn dat de persoon weinig contacten heeft met vrienden en familie omwille van de geografische afstand, hij/zij niet beschikt over communicatiemiddelen om contacten te onderhouden, de mogelijkheden van het sociaal netwerk beperkt zijn, hij/zij weinig of geen ondersteunende vrienden/familie heeft, of dat hij/zij geen steun zoekt bij het sociaal netwerk omwille van bijvoorbeeld schaamte of angst (13) Obstakels voor professionele ondersteuning Obstakels voor professionele ondersteuning betekent dat: a) de persoon geen beroep (kan) doen op professionele ondersteuning of de aanwezige professionele ondersteuning niet ...[+++]


1. a) Étant donné la répartition géographique actuelle des quartiers militaires, et la fermeture annoncée de nouveaux quartiers, quelle réflexion globale tant en termes de distances que de stabilité familiale comptez-vous mener sur les déplacements domicile/travail du personnel de votre département? b) Un échange avec les organisations syndicales est-il prévu à ce sujet? c) La rédaction du plan stratégique prendra-t-elle en compte cette situation?

1. a) Hoe zult u, gelet op de huidige geografische spreiding van de legerkwartieren en de aangekondigde sluiting van bijkomende kwartieren, het woon-werkverkeer van het personeel van uw departement tegen het licht houden, meer bepaald wat de afstanden en de stabiliteit van de gezinssituatie betreft? b) Zult u daarover met de vakbonden van gedachten wisselen? c) Zult u bij het opstellen van het strategisch plan rekening houden met die situatie?


Certaines régions atlantiques éloignées sont difficiles d’accès car elles se trouvent géographiquement à de grandes distances de l’Europe continentale.

Er zijn regio's in het Atlantisch gebied die moeilijk toegankelijk zijn, omdat ze ver van het Europese vasteland liggen.


16. considère, s'agissant des flottes artisanales, que des dispositions distinctes devraient être prévues pour elles, soit en fixant des critères de distance géographique de la côte, soit en leur réservant une partie des quotas;

16. meent in dat verband dat voor deze categorieën een afzonderlijke regeling moet worden uitgewerkt ofwel volgens criteria die met de geografische afstand van de kust te maken hebben, ofwel door hun een deel van het quotum te reserveren;


16. considère, s'agissant des flottes artisanales, que des dispositions distinctes devraient être prévues pour elles, soit en fixant des critères de distance géographique de la côte, soit en leur réservant une partie des quotas;

16. meent in dat verband dat voor deze categorieën een afzonderlijke regeling moet worden uitgewerkt ofwel volgens criteria die met de geografische afstand van de kust te maken hebben, ofwel door hun een deel van het quotum te reserveren;


16. considère, s'agissant de ces dernières, que des dispositions distinctes doivent être prévues pour elles, soit en fixant des critères de distance géographique de la côte, soit en leur réservant une partie des quotas;

16. meent in dat verband dat voor deze categorieën een afzonderlijke regeling moet worden uitgewerkt ofwel volgens criteria die met de geografische afstand van de kust te maken hebben, ofwel door hun een deel van het quotum te reserveren;


L'aire géographique comprend, sur terre, les communes de Piteå, Luleå, Kalix et Haparanda; en mer, elle est délimitée au sud par l'embouchure du fleuve Åby älv et, au nord, par l'embouchure du fleuve Torneå älv, et la limite extérieure s'étend jusqu'à une distance de 40 km de la côte.

Het afgebakende geografische gebied omvat op het vasteland de gemeenten Piteå, Luleå, Kalix et Haparanda; op zee omvat het het gebied dat in het zuiden door de monding van de Åby älv en in het noorden door de monding van de Torneå älv is begrensd en dat zich tot 40 km vóór de kust uitstrekt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


L’auteur de la présente question se réfère à la réponse de Mme de Palacio (P-1803/00) du 4 juillet 2000, dans laquelle la Commission indique qu’elle est parfaitement consciente de la configuration géographique de la côte Ouest de l’Écosse et réaffirme son opinion favorable à l’égard du transport maritime sur les courtes distances.

Hiermee kom ik terug op het antwoord P-1803/00 van 4 juli 2000 van mevrouw Palacio, waarin de Commissie laat blijken goed op de hoogte te zijn van de geografische configuratie van de Schotse westkust en waarin zij opnieuw van haar voorkeur voor zeevervoer over korte afstanden doet blijken.


Mesures s'adressant à tous les niveaux d'enseignement Elles viseront à promouvoir la connaissance des langues dans la Communauté, en permettant notamment à des futurs enseignants en langues d'effectuer des périodes d'immersion ou d'assistanat à l'étranger, et à promouvoir l'éducation ouverte et à distance, celle-ci offrant des potentialités importantes pour ceux qui, en raison de leur situation géographique ou personnelle, ne sont ...[+++]

Op alle onderwijsniveaus gerichte maatregelen Deze betreffen het bevorderen van de talenkennis in de Gemeenschap, met name door toekomstige leraren vreemde talen gelegenheid te bieden een "onderdompelingsstage" of een assistentschap in het buitenland te vervullen, en het bevorderen van het open en afstandsonderwijs, dat vele mogelijkheden biedt aan diegenen die vanwege hun geografische of persoonlijke situatie niet in staat zijn tot het volgen van onderwijs waarbij fysieke aanwezigheid vereist is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distance géographique elle ->

Date index: 2022-04-22
w