Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distance transfrontalières seront-elles interdites " (Frans → Nederlands) :

Les ventes à distance transfrontalières seront-elles interdites?

Wordt de grensoverschrijdende verkoop op afstand verboden?


Toutes les lignes transfrontalières seront concernées mais les relations et, par conséquent les distances prises en compte, diffèrent en fonction du point frontière concerné.

Dat zal het geval zijn voor alle grensoverschrijdende lijnen, maar niet alle verbindingen zijn gelijk en bijgevolg verschillen dus ook de in aanmerking genomen afstanden al naargelang het grenspunt in kwestie.


Les détaillants qui procèdent à la vente à distance transfrontalière de produits du tabac ne peuvent fournir ces produits aux consommateurs dans les États membres où cette forme de vente a été interdite.

Detaillisten die grensoverschrijdende verkoop op afstand van tabaksproducten verrichten, mogen dergelijke producten niet leveren aan consumenten in lidstaten waar deze verkoop verboden is.


Lorsque les ventes à distance transfrontalières ne sont pas interdites, l’établissement de règles communes concernant l’enregistrement des détaillants qui procèdent à ce type de ventes est approprié afin de garantir l’efficacité de la présente directive.

Waar grensoverschrijdende verkoop op afstand niet verboden is, is het aangewezen te voorzien in gemeenschappelijke voorschriften betreffende de registratie van detaillisten die dit soort verkoop verrichten, die geschikt zijn om de doeltreffendheid van deze richtlijn te garanderen.


Les ventes à distance transfrontalières ne seront pas interdites au niveau de l’UE, mais chaque État membre pourra décider de le faire.

Op EU-niveau wordt de grensoverschrijdende verkoop op afstand niet verboden, maar de afzonderlijke lidstaten mogen deze verkoop verbieden.


D’autres formes de coopération, telles que les opérations conjointes de pêche ou les accords de pêche avec ces pays, seront elles aussi interdites.

Andere samenwerkingsvormen met deze landen, zoals gezamenlijke visserijactiviteiten of visserijovereenkomsten, zullen niet langer mogelijk zijn.


Dans ces zones ne se trouvent aucune personne, aucun bien ou obstacle qui empêche ou rend difficile le décollage et l'approche ; 5° la piste de décollage et d'atterrissage est située à une distance de plus de 40 mètres de tout parking ou construction ; 6° le terrain est situé en dehors des zones de contrôle (CTR) des aéroports civils et militaires, des zones interdites (P), dangereuses (D) ou restrictives (R) mentionnés dans l'A.I.P., sauf autorisation préalable et écrite des autorités aéronautiques compétentes pour ces zones ; 7° ...[+++]

In deze zones bevinden zich geen personen, goederen en obstakels die het opstijgen en het naderen kunnen hinderen of onmogelijk maken ; 5° de start- en landingsbaan is op een afstand van meer dan 40 meter gelegen van parkings en van constructies ; 6° het terrein ligt buiten de controle gebieden (CTR) van de burgerlijke en militaire luchthavens, de verboden (P), de gevaarlijke (D) en de beperkte (R) gebieden die vermeld worden in de A.I.P., behalve na voorafgaande schriftelijke toestemming van de luchtvaartautoriteiten onder wiens bevoegdheid deze gebieden vallen ; 7° het terrein ligt op minstens 3 zeemijl van het referentiepunt (ARP) ...[+++]


La Commission propose-t-elle d’interdire les ventes à distance transfrontalières?

Stelt de Commissie voor grensoverschrijdende verkoop op afstand te verbieden?


Elle établit aussi une liste noire concernant des pratiques qui seront toujours considérées comme déloyales et, donc, interdites dans tous les cas.

Het bevat ook een zwarte lijst van praktijken die altijd als oneerlijk zullen worden beschouwd en dus in ieder geval verboden zullen zijn.


considérant que cette réglementation fera naître une plus grande confiance mutuelle entre les États membres dans le domaine de la sauvegarde de la sécurité des personnes dans la mesure où elle est ancrée dans des législations partiellement harmonisées; qu'il convient, à cet effet, de prévoir des catégories d'armes à feu dont l'acquisition et la détention par des particuliers seront soit interdites, soit soumises à autorisation ou à déclaration;

Overwegende dat er op het gebied van de bescherming van de veiligheid van personen door deze regeling, in de mate waarin deze wordt verankerd in gedeeltelijk geharmoniseerde wetgevingen, een groter wederzijds vertrouwen tussen de Lid-Staten zal groeien; dat te dien einde categorieën vuurwapens dienen te worden vastgesteld waarvan verwerving en voorhanden hebben door particulieren hetzij verboden, hetzij vergunningsplichtig dan wel aangifteplichtig is;


w