Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie maximale
Distance franchissable maximale
Distance moyenne entre émetteur de même canal
Puissance moyenne maximale

Traduction de «distances moyenne maximale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distance moyenne entre émetteur de même canal | distance moyenne entre émetteurs fonctionnant dans le même canal

gemiddelde afstand tussen zenders in hetzelfde kanaal


autonomie maximale | distance franchissable maximale

maximale vlieglengte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de renouvellement ou de réaménagement d'une gare existante dont le trafic voyageurs quotidien (total de voyageurs qui embarquent et débarquent) est au maximum de 1 000 voyageurs en moyenne annuelle, l'installation d'ascenseurs ou de rampes, qui serait normalement nécessaire pour garantir un cheminement sans marches, n'est pas obligatoire si une autre gare située à une distance maximale de 50 km sur la même ligne possède un cheminement sans obstacle totalement conforme.

Vernieuwde of aangepaste stations met over een periode van twaalf maanden een reizigersstroom van gemiddeld 1 000 personen of minder per dag (d.w.z. het totaal van aankomende en vertrekkende reizigers) hoeven geen liften of hellingbanen te bezitten waar deze anders noodzakelijk zouden zijn om in een tredevrije route te voorzien op voorwaarde dat er zich binnen 50 km op dezelfde lijn een obstakelvrije route bevindt die volledig aan de eisen voldoet.


Dans le cas des tracteurs de catégorie Tb dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 60 km/h, l'efficacité résiduelle du système de freinage de service en cas de défaillance dans une partie de sa transmission doit permettre d'obtenir une distance d'arrêt ne dépassant pas les valeurs indiquées ci-après et une décélération moyenne en régime qui ne soit pas inférieure aux valeurs indiquées ci-après, avec une force sur ...[+++]

In het geval van trekkers van categorie Tb met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 60 km/h, moet, bij storing in een deel van de overbrenging, de resterende remwerking van het bedrijfsremsysteem bij ontkoppelde motor en de hieronder aangegeven beginsnelheden voor de voertuigcategorie in kwestie, tijdens een test van type 0 resulteren in een maximale remafstand en een minimale gemiddelde volle vertraging volgens onderstaande waarden als een bedieningskracht van maximaal 70 daN wordt uitgeoefend:


Le risque d'accident diminue entre autres parce que la distance de freinage maximale tombe alors à quelque 15 mètres en moyenne, contre 30 mètres, lorsque la vitesse est de 50 km/h.

Het risico op ongevallen vermindert onder andere doordat de totale remafstand gemiddeld 15 meter bedraagt, tegenover 30 meter bij een snelheid van 50 km/u.


S’il ne peut être satisfait à cette exigence en raison d’une adhérence limitée entre le pneumatique et la route, la distance d’arrêt S ≤ 0,1 + V2/115 avec la décélération moyenne en régime correspondante de 4,4 m/s2 doit être appliquée pour un essai sur un véhicule chargé à sa masse maximale techniquement admissible en utilisant les deux freins simultanément.

Als aan dit voorschrift niet kan worden voldaan vanwege een beperkte grip van de banden op de weg, zal de remafstand S ≤ 0.1 + V2/115 met een overeenkomstige gemiddelde volle vertraging van 4,4 m/s2 worden toegepast bij een test waarbij het voertuig is geladen tot de technische toelaatbare maximummassa en beide reminrichtingen tegelijkertijd worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les véhicules équipés de jantes de roue d’une largeur inférieure ou égale à 45 mm (code 1.75), en ce qui concerne l’efficacité du freinage avec le frein avant uniquement lorsque le véhicule est chargé à sa masse maximale techniquement admissible, la distance d’arrêt ou la décélération moyenne en régime correspondante doit être comme prescrite.

In geval van velgbreedtes van 45 mm of minder (code 1.75) geldt voor de remwerking met alleen de voorrem bij belading van het voertuig met de technische toelaatbare maximummassa de remafstand of de gemiddelde volle vertraging zoals voorgeschreven in het bovengenoemde VN/ECE-reglement.


Cela implique de calculer les distances moyenne, maximale et minimale, au niveau national, entre les stations-service fournissant du carburant sans soufre (séparément pour l’essence sans plomb et le diesel).

Dit omvat berekening van het nationale gemiddelde en de maximale en minimale afstand tussen tankstations waar zwavelvrije brandstof verkrijgbaar is (apart voor ongelode benzine en diesel).


Cela implique de calculer les distances moyenne, maximale et minimale, au niveau national, entre les stations-service fournissant du carburant sans soufre (séparément pour l’essence sans plomb et le diesel).

Dit omvat berekening van het nationale gemiddelde en de maximale en minimale afstand tussen tankstations waar zwavelvrije brandstof verkrijgbaar is (apart voor ongelode benzine en diesel).


En cas de renouvellement ou de réaménagement d'une gare existante dont le trafic voyageurs quotidien (total de voyageurs qui embarquent et débarquent) est au maximum de 1 000 voyageurs en moyenne annuelle, l'installation d'ascenseurs ou de rampes, qui serait normalement nécessaire pour assurer une conformité totale avec le présent paragraphe, n'est pas obligatoire si une autre gare située à une distance maximale de 50 km sur la même ligne possède un cheminement sans obstacle totalement conforme.

Vernieuwde of aangepaste stations met een reizigersstroom van gemiddeld minder dan 1000 personen per dag per jaar (d.w.z. het totaal van aankomende en vertrekkende reizigers) hoeven geen liften of hellingbanen te bezitten op voorwaarde dat er zich binnen 50 km op dezelfde lijn een station bevindt dat obstakelvrije routes bezit die volledig aan de eisen voldoen.


Ainsi, la part belge du prix pour des déplacements transfrontaliers de courte distance (dans le cas où la gare belge se situe à une distance maximale de 30 km de la frontière) a diminué de 20% en moyenne.

Daardoor is het Belgische aandeel in de prijs voor het grensverkeer over korte afstand (in het geval het Belgische station zich op maximaal 30 km van de grens bevindt) met gemiddeld 20% gedaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distances moyenne maximale ->

Date index: 2022-04-29
w