Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distinct qui lui sera consacré " (Frans → Nederlands) :

Les déclarations concernant la ratification devraient être réservées au rapport distinct qui lui sera consacré.

Uitspraken over de ratificatie mogen uitsluitend in het afzonderlijke verslag over dat onderwerp worden gedaan.


Dans le rapport visé, un chapitre distinct sera consacré à l'exportation de matériel et de technologies qui visent, dans le pays de destination, le développement de la capacité de production pour l'armement, les munitions et le matériel spécialement destiné à un usage militaire.

In bedoeld verslag zal een apart hoofdstuk worden gewijd aan de uitvoer van materieel en technologie die de uitbouw van een productiecapaciteit voor wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel in het land van bestemming ten doel hebben.


Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leu ...[+++]

Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om adv ...[+++]


Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leu ...[+++]

Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om adv ...[+++]


15. invite la Commission à veiller à ce que les normes de l'Union en matière de protection des données et que les négociations sur l'actuel paquet qui lui est consacré ne soient pas mises à mal par le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement qui sera conclu avec les États-Unis, et l'exhorte à reporter les négociations sur le sujet tant que les États‑Unis n'auront pas mis un terme à leurs activités d'espionnage visant les institutions de ...[+++]

15. vraagt de Commissie erop toe te zien dat de EU-normen voor gegevensbescherming en de onderhandelingen over het EU-gegevensbeschermingspakket niet worden ondergraven door de trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen (TTIP) met de VS, en de onderhandelingen over de TTIP op te schorten tot de VS ophouden met het bespioneren van de EU-instellingen; vraagt de Commissie daarom de eerste ronde van de onderhandelingen, die in Washington zou moeten plaatsvinden, af te gelasten;


L'exposé des motifs fait, lui aussi, une distinction entre le premier mandat de cinq ans, qui est surtout consacré au management, et le deuxième mandat, au cours duquel on peut procéder à des réformes à long terme.

Ook in de memorie van toelichting wordt een onderscheid gemaakt tussen het eerste mandaat van vijf jaar, waarbij vooral aan management wordt gedaan, en de tweede termijn, waarbij lange termijn hervormingen kunnen worden doorgevoerd.


D. considérant que le Parlement européen, seule institution qui soit directement élue par les citoyens européens et responsable devant eux, joue un rôle unique et distinct et que ce rôle a connu les plus grands changements par rapport aux autres institutions, le présent rapport sera principalement consacré à la question du siège et des modalités de travail du Parlement;

D. overwegende dat het Parlement een aparte en unieke rol vervult als de enige instelling die rechtstreeks verkozen wordt door en verantwoording aflegt aan de Europese burgers, en overwegende dat dit verslag zich voornamelijk zal richten op de zetel en de werkregelingen van het Parlement, aangezien zijn rol van alle EU-instellingen de meest ingrijpende veranderingen heeft ondergaan;


D. considérant que le Parlement européen, seule institution qui soit directement élue par les citoyens européens et responsable devant eux, joue un rôle unique et distinct et que ce rôle a connu les plus grands changements par rapport aux autres institutions, le présent rapport sera principalement consacré à la question du siège et des modalités de travail du Parlement;

D. overwegende dat het Parlement een aparte en unieke rol vervult als de enige instelling die rechtstreeks verkozen wordt door en verantwoording aflegt aan de Europese burgers, en overwegende dat dit verslag zich voornamelijk zal richten op de zetel en de werkregelingen van het Parlement, aangezien zijn rol van alle EU-instellingen de meest ingrijpende veranderingen heeft ondergaan;


Fidèle à la tradition des sommets de printemps, celui-ci sera lui aussi consacré aux questions économiques, en particulier à la stratégie de Lisbonne, mais aussi au changement climatique, à l'énergie et à la stabilité financière.

Overeenkomstig de traditie van de voorjaarstoppen zal ook deze zijn gewijd aan economische onderwerpen, speciaal aan de Lissabonstrategie, alsmede aan de klimaatverandering, de energie en de financiële stabiliteit.


Le grand public sera quant à lui, informé par le biais de spots radio, d'affiches et dépliants dans les lieux de consultation, ainsi que par des articles rédactionnels dans la presse générale. Un site web plus particulièrement consacré à la problématique du tabac chez la femme enceinte, sera également proposé.

Het grote publiek zal worden geïnformeerd via radiospots, affiches en folders in de wachtkamers ter gelegenheid van een consultatie, alsook via redactionele artikels in de algemene pers. Er zal eveneens een website worden voorgesteld die voornamelijk zal worden gewijd aan de tabaksproblematiek bij zwangere vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinct qui lui sera consacré ->

Date index: 2023-08-06
w