Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distinctes concernant respectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programme de négociation distincte des intérêts et du principal concernant ses titres

afzonderlijke onderhandelingsprogramma's inzake intresten en hoofdsom betreffende obligaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet comprend quatre pôles distincts, concernant respectivement la technologie, les industries créatives, la technologie marine et la biotechnologie, ainsi que deux structures d'appui aux incubateurs d'entreprises et aux centres d'entreprise et d'innovation.

Het project is verdeeld in vier afzonderlijke delen - technologie, creatieve sectoren, maritieme technologie en biotechnologie - met twee ondersteunende structuren voor het bedrijfsleven: starterscentra en centra voor bedrijfsinnovatie.


Cet obstacle étant aujourd'hui levé, il lui a paru souhaitable de scinder son ancienne proposition en trois propositions distinctes, lesquelles concernent respectivement les articles 41 et 162 de la Constitution, d'une part, et la nouvelle loi communale, d'autre part (respectivement les doc. parl. n 1-49/1, 1-50/1 et 1-51/1).

Dat probleem is nu van de baan. Bijgevolg leek het hem aangewezen het oude voorstel op te splitsen in drie afzonderlijke voorstellen, respectievelijk betreffende de artikelen 41 en 162 van de Grondwet en de nieuwe gemeentewet (respectievelijk de Gedr. St., Senaat, nrs. 1-49/1, 1-50/1 en 1-51/1.


La Commission a examiné l'aide octroyée à la nouvelle entité dans le cadre d'une procédure distincte. Il existe donc trois procédures en matière d'aides d'État, qui concernent respectivement AIB, EBS et l'entité issue de la fusion.

Daarom zijn er drie staatssteunprocedures met betrekking tot respectievelijk AIB, EBS en de gefuseerde entiteit.


Il convient dès lors de remplacer la décision 2001/688/CEE par deux décisions distinctes concernant respectivement les amendements pour sols et les milieux de culture.

Beschikking 2001/688/EG dient derhalve te worden vervangen door twee aparte beschikkingen voor respectievelijk bodemverbeteraars en groeimedia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La France et les Pays-Bas ont demandé à la Commission de renvoyer à leurs autorités nationales de concurrence les volets de la concentration concernant les marchés français et néerlandais, respectivement, au motif que l'opération menace d'affecter de manière significative la concurrence sur des marchés situés sur leur territoire et présentant les caractéristiques de marchés distincts.

Frankrijk en Nederland hebben de Commissie verzocht de delen van de concentratie die gevolgen hebben voor hun respectieve nationale markten naar hun eigen nationale mededingingsautoriteiten te verwijzen omdat de operatie de concurrentie op markten binnen hun grondgebied die de kenmerken hebben van afzonderlijke markten op significante wijze zou kunnen belemmeren.


La troisième question préjudicielle concerne la compatibilité, avec le principe d'égalité et de non-discrimination, de la notion de « trajet normal », dont il est question à l'article 8, § 1, alinéa 2, première phrase, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, interprétée en ce sens qu'une distinction est opérée en ce qui concerne la pause - en termes de durée - entre la pause insignifiante, peu importante et importante, la victime ou ses ayants droit devant respectivement ...[+++]

De derde prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, van het begrip « normaal traject », waarvan sprake in artikel 8, § 1, tweede lid, eerste zin, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, in die zin geïnterpreteerd dat wat betreft het oponthoud - tijdsaspect - een onderscheid wordt gemaakt tussen het onbeduidende, het niet-belangrijke en het belangrijke oponthoud, waarbij het slachtoffer of zijn rechthebbenden respectievelijk geen reden, een wettige reden dan wel overmacht moeten bewijzen.


Enfin, les stocks si éloignés des limites biologiques raisonnables qu’ils doivent être reconstitués forment une catégorie distincte. Les mesures concernant ces différents stocks sont décrites dans les paragraphes 4.5, 5.3 et 4.4 respectivement.

Ten derde zijn er bestanden die zich zo ver buiten biologisch veilige grenzen bevinden, dat herstelmaatregelen noodzakelijk zijn; deze bestanden zijn in een aparte categorie ondergebracht (De maatregelen voor de bestanden in deze categorieën worden respectievelijk in de punten 5, 4.5, 5.3 en 4.4 behandeld).


Par deux lettres distinctes du 6 juillet 1995, la Commission a informé les États membres de ses deux décisions du 5 juillet concernant respectivement la prorogation rétroactive, à compter du 1er janvier 1995, du premier encadrement des aides d'État dans le secteur de l'automobile et la proposition faite aux États membres, à titre de mesure utile au sens de l'article 93 paragraphe 1 du traité CE, de rétablir l'encadrement pour une période de deux ans, à compter du 1er janvier 1996 au plus tard.

Bij twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 stelde de Commissie de Lid- Staten in kennis van haar twee besluiten van 5 juli, respectievelijk genomen tot retroactieve verlenging per 1.1.1995 van de oorspronkelijke kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie en tot het aan de Lid-Staten als een dienstige maatregel in de zin van artikel 93, lid 1 van het EG-Verdrag voorstellen de kaderregeling her in te voeren voor een periode van twee jaar die uiterlijk op 1.1.1996 begint.


considérant que, compte tenu de l'expérience acquise, il est opportun de définir les mêmes périodes d'octroi de la prime spéciale lors de l'abattage que dans le régime précédent; que, afin de tenir compte de l'élément nouveau des deux tranches d'âge, il s'avère toutefois nécessaire de prévoir deux options d'octroi distinctes; que le choix de l'option A présuppose une structure stable de production, notamment en ce qui concerne la présence des animaux auprès de leurs détenteurs; que les particularités de chacune des deux opt ...[+++]

Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat het dienstig is dezelfde periodes van toekenning van de speciale premie bij het slachten vast te stellen als in de vroegere regeling; dat echter, om rekening te houden met het nieuwe element, de twee leeftijdstranches, in twee verschillende keuzemogelijkheden voor de toekenning van de premie moet worden voorzien; dat voor de toepassing van keuzemogelijkheid A een stabiele produktiestructuur vereist is, met name wat de aanwezigheid van de dieren op de betrokken bedrijven betreft; dat het in verband met de specifieke aspecten van de twee keuzemogelijkheden nodig, respectievelijk dienstig is van bep ...[+++]


considérant que, en ce qui concerne les animaux vivants, il convient de préparer progressivement la mise en place d'un régime commun à tous les États membres en opérant une distinction entre les différentes catégories d'animaux, selon le risque que respectivement elles représentent et en tenant compte de la nécessité d'élargir graduellement les échanges à partir des courants commerciaux existants ; que des modifications appropriée ...[+++]

Overwegende dat voor levende dieren geleidelijk de invoering van een gemeenschappelijke regeling voor alle Lid-Staten dient te worden voorbereid , waarbij een onderscheid dient te worden gemaakt tussen de verschillende categorieën dieren volgens het gevaar dat zij respectievelijk opleveren en waarbij rekening dient te worden gehouden met de noodzaak om het handelsverkeer geleidelijk uit te breiden , uitgaande van de bestaande handelsstromen ; dat geëigende wijzigingen moeten worden aangebracht in Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : distinctes concernant respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinctes concernant respectivement ->

Date index: 2024-06-08
w