Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction honorifique
Décoration
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir les prix de la carte des menus
Définir les prix des menus
Démence dans paralysie agitante
Déterminer les prix des menus
Médaille
Médaille européenne
Organe distinct
Parkinsonisme
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale

Vertaling van "distinctes à définir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

productie-KPI’s vaststellen


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

verschillend bellen | verschillend belsignaal


groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières critiques | groupe de travail ad hoc chargé de définir les matières premières essentielles

Ad-hocwerkgroep definiëring van kritieke grondstoffen


déterminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme




distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition de loi NYSSENS entend ajuste titre introduire une distinction entre frais ordinaires et frais extraordinaires et également définir ces « frais extraordinaires » (remarque: la proposition de loi LAHAYE-BATTHEU S. et autres du 22.4.2008 (Chambre 07-08, DOC 52 1092/001) tente elle aussi de définir ces frais).

Het wetsvoorstel NYSSENS wil terecht in de wet een onderscheid invoeren tussen de gewone en de buitengewone kosten en van deze « buitengewone uitgaven » ook een omschrijving geven (opmerking : ook het wetsvoorstel LAHAYE-BATTHEU S. e.a. van 22.4.2008 (Kamer 07-08, DOC 52 1092/001) tracht deze kosten te definiëren).


La proposition de loi NYSSENS entend ajuste titre introduire une distinction entre frais ordinaires et frais extraordinaires et également définir ces « frais extraordinaires » (remarque: la proposition de loi LAHAYE-BATTHEU S. et autres du 22.4.2008 (Chambre 07-08, DOC 52 1092/001) tente elle aussi de définir ces frais).

Het wetsvoorstel NYSSENS wil terecht in de wet een onderscheid invoeren tussen de gewone en de buitengewone kosten en van deze « buitengewone uitgaven » ook een omschrijving geven (opmerking : ook het wetsvoorstel LAHAYE-BATTHEU S. e.a. van 22.4.2008 (Kamer 07-08, DOC 52 1092/001) tracht deze kosten te definiëren).


S'agissant de l'amendement nº 9 de M. Delperée, qui tend à définir des critères de régularisation en faisant une distinction entre plusieurs catégories, le ministre répond que le projet de loi à l'examen prévoit un régime distinct pour les personnes malades.

Met betrekking tot amendement nr. 9 van de heer Delperée, dat ertoe strekt regularisatiecriteria te bepalen waarbij verschillende categorieën worden onderscheiden, antwoordt de minister dat voorliggend wetsontwerp in een aparte regeling voorziet voor zieke personen.


S'agissant de l'amendement nº 9 de M. Delperée, qui tend à définir des critères de régularisation en faisant une distinction entre plusieurs catégories, le ministre répond que le projet de loi à l'examen prévoit un régime distinct pour les personnes malades.

Met betrekking tot amendement nr. 9 van de heer Delperée, dat ertoe strekt regularisatiecriteria te bepalen waarbij verschillende categorieën worden onderscheiden, antwoordt de minister dat voorliggend wetsontwerp in een aparte regeling voorziet voor zieke personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convenait de définir la solution à apporter à ce type de situation dans le cadre de la déclaration judiciaire de décès, la procédure ne pouvant être identique à la procédure développée dans le cadre de l'absence, eu égard à la distinction essentielle qui doit être faite entre ces deux situations.

De oplossing voor dit type situatie diende te worden gezocht binnen het kader van de gerechtelijke verklaring van overlijden. De procedure mocht niet identiek zijn met die welke is uitgewerkt in het kader van afwezigheid, aangezien er een essentieel onderscheid dient te bestaan tussen beide situaties.


L'objectif principal du protocole joint à cet accord est de définir les possibilités de pêche offertes aux navires de l'UE ainsi que la contrepartie financière due, de manière distincte, au titre des droits d'accès et de l'appui sectoriel.

Het protocol bij deze overeenkomst is vooral bedoeld om de aan de EU-vaartuigen geboden vangst­mogelijkheden vast te stellen, alsmede de financiële tegenprestatie voor de toegangsrechten en, los daarvan, de financiële bijdrage voor de ondersteuning van de sector te bepalen.


L'objectif principal du protocole d'accord est de définir les possibilités de pêche offertes aux navires de l'Union européenne ainsi que la contrepartie financière due, de manière distincte, au titre des droits d'accès et de l'appui sectoriel.

Het protocol bij die overeenkomst is vooral bedoeld om de aan de EU-vaartuigen geboden vangstmogelijkheden vast te stellen, alsmede de financiële tegenprestatie voor de toegangsrechten en los daarvan voor de ondersteuning van de sector.


L'objectif principal du protocole d'accord est de définir les possibilités de pêche offertes aux navires de l'Union européenne en fonction du surplus disponible ainsi que la contrepartie financière due, de manière distincte, au titre des droits d'accès et de l'appui sectoriel.

Het protocol bij deze overeenkomst is vooral bedoeld om de aan de vaartuigen van de Europese Unie geboden vangstmogelijkheden vast te stellen, alsmede de financiële tegenprestatie voor, afzonder­lijk, de toegangsrechten en de ondersteuning van de sector.


Le Comité des services financiers (CSF), qui a été créé le 18 février 2003 par le Conseil ECOFIN, a pour mandat de mener une réflexion stratégique transsectorielle, distincte du processus législatif; de contribuer à définir la stratégie à moyen et à long terme pour les questions ayant trait aux services financiers; d'examiner les questions spécifiques à court terme; d'évaluer les progrès réalisés et la mise en œuvre; et de fournir des avis politiques et d'assurer le suivi tant des questions intérieures (par exemple marché unique, ...[+++]

Het Comité Financiële Diensten (CFD) is op 18 februari 2003 door de Raad Ecofin opgericht en heeft de volgende taken gekregen: los van het wetgevingsproces, een sectoroverschrijdende strategische reflectie voeren, meehelpen met het vaststellen van de middellange- en langetermijnstrategie op het gebied van financiële diensten, nadenken over gevoelige kortetermijnkwesties, evalueren van de vorderingen en de uitvoering, beleidsadvies verstrekken en overzicht houden over zowel interne kwesties (bv. de interne markt, inclusief de uitvoering van het Actieplan financiële diensten) als externe kwesties (bv. de WTO).


Le Conseil est convenu que la proposition de la Russie d'entamer des discussions visant à définir les conditions nécessaires à l'instauration éventuelle d'un régime sans visa est une question qui est distincte des discussions sur Kaliningrad et qui sera considérée comme une question à long terme.

De Raad was het erover eens dat het Russische voorstel om besprekingen te openen teneinde de noodzakelijke voorwaarden voor de latere instelling van een visumvrije regeling te bepalen, buiten de besprekingen over Kaliningrad moet worden gehouden, en als een langetermijnvraagstuk zal worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinctes à définir ->

Date index: 2023-07-03
w