Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction entre les différents types de scies

Traduction de «distinction entre menaces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

categorieën timmerhout onderscheiden


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen


distinction entre les différents types de scies

soorten zagen onderscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet amendement fait la distinction entre deux catégories principales, à savoir les activités qui menacent ou pourraient menacer (définies au 1º de l'article 7bis proposé) d'une part, et d'autre part, les valeurs qui sont menacées (définies aux 2º, 3º et 4º).

Dit amendement maakt een onderscheid tussen twee belangrijke categorieën, enerzijds de activiteiten die bedreigen of kunnen bedreigen (vastgesteld in het 1º van het voorgestelde artikel 7bis ) en anderzijds de waarden die bedreigd zijn (gedefinieerd in het 2º, 3º en 4º).


Cet amendement fait la distinction entre deux catégories principales, à savoir les activités qui menacent ou pourraient menacer (définies au 1º de l'article 7bis proposé) d'une part, et d'autre part, les valeurs qui sont menacées (définies aux 2º, 3º et 4º).

Dit amendement maakt een onderscheid tussen twee belangrijke categorieën, enerzijds de activiteiten die bedreigen of kunnen bedreigen (vastgesteld in het 1º van het voorgestelde artikel 7bis ) en anderzijds de waarden die bedreigd zijn (gedefinieerd in het 2º, 3º en 4º).


Le Comité a estimé, vu l'ampleur de la problématique posée par le réseau « Échelon » et l'urgence d'en poursuivre une approche dynamique, de ne pas se contenter d'élaborer une synthèse des informations les plus récentes parues dans ce domaine dans les sources ouvertes de diverses origines, mais de demander à des experts d'en faire une analyse critique permettant entre autres de faire la distinction entre information et désinformation, et de préciser sur des bases objectives la probabilité d'une menace globale d ...[+++]

Het Comité I heeft geoordeeld, gelet op de omvang van het gestelde probleem van het Echelon-netwerk en de dringendheid om er een dynamische benadering aan te kunnen geven, om zich niet te vergenoegen met een synthese van informaties die hierover recent verschenen in open bronnen van diverse origines, maar aan deskundigen te vragen om er een kritische analyse van te maken die toelaat onder andere een onderscheid te maken tussen informatie en desinformatie en de waarschijnlijkheid te preciseren op objectieve basis van de globale bedreiging, waarvan het Echelon-systeem slechts een voorbeeld zou zijn.


Le Comité a estimé, vu l'ampleur de la problématique posée par le réseau « Échelon » et l'urgence d'en poursuivre une approche dynamique, de ne pas se contenter d'élaborer une synthèse des informations les plus récentes parues dans ce domaine dans les sources ouvertes de diverses origines, mais de demander à des experts d'en faire une analyse critique permettant entre autres de faire la distinction entre information et désinformation, et de préciser sur des bases objectives la probabilité d'une menace globale d ...[+++]

Het Comité I heeft geoordeeld, gelet op de omvang van het gestelde probleem van het Echelon-netwerk en de dringendheid om er een dynamische benadering aan te kunnen geven, om zich niet te vergenoegen met een synthese van informaties die hierover recent verschenen in open bronnen van diverse origines, maar aan deskundigen te vragen om er een kritische analyse van te maken die toelaat onder andere een onderscheid te maken tussen informatie en desinformatie en de waarschijnlijkheid te preciseren op objectieve basis van de globale bedreiging, waarvan het Echelon-systeem slechts een voorbeeld zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. est d'avis que, dans le domaine particulier des sanctions contre le terrorisme, il est difficile de justifier en pratique la distinction entre menaces d'origine "extérieure" et "intérieure", notamment lorsque les sanctions risquent de porter atteinte aux droits des citoyens et résidents de l'UE inscrits dans la Charte ; estime qu'un cadre juridique devrait être instauré, en vertu de l'article 75, paragraphe 1, du TFUE, pour les mesures concernant les mouvements de capitaux et les paiements, telles que le gel des fonds, des avoirs financiers ou des bénéfices économiques qui appartiennent à des personnes physiques ou morales, à des gro ...[+++]

2. is van mening dat op het specifieke gebied van antiterreursancties het onderscheid tussen "externe" en "interne" bedreigingen in de praktijk moeilijk te rechtvaardigen is, vooral wanneer dergelijke sancties ook de rechten van EU-burgers of ingezetenen in de zin van het Handvest kunnen aantasten ; is van mening dat uit hoofde van artikel 75 van het VWEU een rechtskader moet worden gecreëerd voor maatregelen met betrekking tot het kapitaal- en betalingsverkeer, zoals het bevriezen van tegoeden, financiële activa of economische baten waarvan de bezitters, de eigenaars of de houders natuurlijke personen, rechtspersonen dan wel niet-state ...[+++]


2. est d'avis que, dans le domaine particulier des sanctions contre le terrorisme, il est difficile de justifier en pratique la distinction entre menaces d'origine "extérieure" et "intérieure", notamment lorsque les sanctions risquent de porter atteinte aux droits des citoyens et résidents de l'UE inscrits dans la Charte ; estime qu'un cadre juridique devrait être instauré, en vertu de l'article 75, paragraphe 1, du TFUE, pour les mesures concernant les mouvements de capitaux et les paiements, telles que le gel des fonds, des avoirs financiers ou des bénéfices économiques qui appartiennent à des personnes physiques ou morales, à des gro ...[+++]

2. is van mening dat op het specifieke gebied van antiterreursancties het onderscheid tussen "externe" en "interne" bedreigingen in de praktijk moeilijk te rechtvaardigen is, vooral wanneer dergelijke sancties ook de rechten van EU-burgers of ingezetenen in de zin van het Handvest kunnen aantasten ; is van mening dat uit hoofde van artikel 75 van het VWEU een rechtskader moet worden gecreëerd voor maatregelen met betrekking tot het kapitaal- en betalingsverkeer, zoals het bevriezen van tegoeden, financiële activa of economische baten waarvan de bezitters, de eigenaars of de houders natuurlijke personen, rechtspersonen dan wel niet-state ...[+++]


2. est d'avis que, dans le domaine particulier des sanctions contre le terrorisme, il est difficile de justifier en pratique la distinction entre menaces d'origine "extérieure" et "intérieure", notamment lorsque les sanctions risquent de porter atteinte aux droits des citoyens et résidents de l'UE inscrits dans la Charte; estime qu'un cadre juridique devrait être instauré, en vertu de l'article 75, paragraphe 1, du TFUE, pour les mesures concernant les mouvements de capitaux et les paiements, telles que le gel des fonds, des avoirs financiers ou des bénéfices économiques qui appartiennent à des personnes physiques ou morales, à des grou ...[+++]

2. is van mening dat op het specifieke gebied van antiterreursancties het onderscheid tussen “externe” en “interne” bedreigingen in de praktijk moeilijk te rechtvaardigen is, vooral wanneer dergelijke sancties ook de rechten van EU-burgers of ingezetenen in de zin van het Handvest kunnen aantasten; is van mening dat uit hoofde van artikel 75 van het VWEU een rechtskader moet worden gecreëerd voor maatregelen met betrekking tot het kapitaal- en betalingsverkeer, zoals het bevriezen van tegoeden, financiële activa of economische baten waarvan de bezitters, de eigenaars of de houders natuurlijke personen, rechtspersonen dan wel niet-statel ...[+++]


Cette mesure, associée à la décision d'accélérer la décentralisation de l'Autorité, à un moment où le programme général du gouvernement visant à décentraliser les organismes publics est retardé, menace la survie de l'Autorité et son fonctionnement en tant qu'organisme chargé de promouvoir l'égalité de traitement entre toutes les personnes sans distinction fondées sur la race ou l'origine ethnique.

Deze bezuiniging, bezien in combinatie met de beslissing om de decentralisering van de autoriteit versneld door te voeren, op het moment dat het decentraliseringsprogramma van de regering als geheel wordt vertraagd, bedreigt de levensvatbaarheid van de autoriteit en haar functioneren als het aangewezen orgaan voor het bevorderen van gelijke behandeling van alle personen zonder discriminatie op grond van ras of etnische afkomst.


2. souligne la nécessité de réexaminer le recours à des "équipes de reconstruction provinciales" (ERP) militaires pour procéder à des travaux de reconstruction et/ou de développement dans certaines provinces afghanes; fait remarquer que ces dispositifs tendent à enregistrer de faibles performances et un rapport coût-efficacité médiocre, qu’ils estompent la distinction entre agents de développement civils et militaires et qu'ils peuvent faire peser des menaces sur des civils neutres; fait obs ...[+++]

2. benadrukt de noodzaak om de inzet van militaire "provinciale wederopbouwteams" (PWT's) voor het uitvoeren van reconstructiewerk en ontwikkelingswerk in sommige provincies van Afghanistan te heroverwegen; merkt op dat het rendement en de kosteneffectiviteit van dergelijke methoden vaak gering zijn, en dat zij het onderscheid tussen de civiele ontwikkelingswerkers en de strijdkrachten vertroebelen, wat een gevaar kan vormen voor de neutrale bevolking; wijst erop dat dit vertroebelde onderscheid ook in strijd is met de beginselen van neutraliteit, menselijkheid, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, die ten grondslag liggen aan elke hu ...[+++]


La ministre convient-elle que, le week-end passé, le procureur en question a tenu des propos illégitimes, inexacts, grossiers ainsi que contre-productifs, en faisant une distinction inadmissible entre les prétendues « petite » et « grande » criminalités, en liant de façon tout à fait fictive la criminalité aux étrangers - sous le couvert de voitures munies de plaques étrangères -, en appelant de manière irresponsable à une forme indésirable, dangereuse et inefficace de vigilance civique, en évoquant explicitement la menace d'un printemps isla ...[+++]

Gaat de minister ermee akkoord dat de betrokken Antwerpse procureur zich het voorbije weekend schuldig maakte aan ongeoorloofde, onware, onbeleefde en zeker ook ondoelmatige publieke uitspraken, waarin hij op onaanvaardbare wijze een onderscheid maakte tussen zogenaamde " kleine" en " grote" criminaliteit, een totaal fictief verband legde tussen criminaliteit en vreemdelingen, uitgedrukt in auto's met vreemde nummerplaten, onverantwoord opriep tot een ongewenste, gevaarlijke en inefficiënte vorm van burgervigilantie, expliciet verwees naar de mogelijke dreiging van een islamitische warme lente en hierdoor getuigde van een groot gebrek ...[+++]




D'autres ont cherché : distinction entre menaces     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction entre menaces ->

Date index: 2023-12-31
w