Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction entre les différents types de scies

Vertaling van "distinction entre substances " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Communauté européenne et la république de Bolivie relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Accord de coopération entre la Communauté européenne et les Etats-Unis mexicains pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

categorieën timmerhout onderscheiden


distinction entre les différents types de scies

soorten zagen onderscheiden


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le point de contact central "Précurseurs" ne fait actuellement pas de distinction entre les notifications de transactions suspectes de: - substances classifiées: actuellement ces substances sont subdivisées en quatre catégories (au lieu de trois) et incluent, outre les 24 substances classifiées (au lieu de 23), les médicaments qui contiennent de l'éphédrine ou de la pseudoéphédrine pour lesquels il existe une obligation de notification; - substances non classifiées (dont la notification se fa ...[+++]

Het Centraal Meldpunt Precursoren maakt actueel geen indeling tussen meldingen van verdachte transacties met: - geregistreerde stoffen: actueel onderverdeeld in vier categorieën (in plaats van drie) en bevatten naast 24 stoffen (in plaats van 23) ook de geneesmiddelen bevattende efedrine en pseudoefedrine waarvoor er een meldingsplicht bestaat; - niet-geregistreerde stoffen (waarvan melding op vrijwillige basis gebeurt).


2.4.3 Distinction entre dépenses d'investissement et d'entretien 2.4.3.1 Dépenses d'investissement a) Principe Une dépense d'investissement doit être enregistrée à l'actif lorsque la substance de l'immobilisation augmente, que sa nature est modifiée ou que sa qualité s'améliore sensiblement.

2.4.3 Onderscheid tussen investeringsuitgaven en onderhoudsuitgaven 2.4.3.1 Investeringsuitgaven a) Principe Een investeringsuitgave moet geactiveerd worden wanneer de substantie van de vaste activa wordt vergroot, de aard ervan wordt gewijzigd of de kwaliteit ervan aanzienlijk beter wordt dan oorspronkelijk het geval was.


Le projet d'arrêté établit une distinction entre : a) toutes les eaux (eaux d'incorporation) utilisées dans les entreprises alimentaires pour la fabrication, la transformation, la conservation ou la commercialisation de produits ou de substances destinés à la consommation humaine, dans la mesure où elles sont utilisées comme matière première dans le produit final; b) toutes les eaux (eaux de contact) utilisées dans les entreprises alimentaires qui entrent en contact direct ou indirect avec de ...[+++]

In het ontwerp van besluit wordt een onderscheid gemaakt tussen : a) al het water (incorporatie water) dat in levensmiddelenbedrijven wordt gebruikt voor de vervaardiging, de behandeling, de conservering of het in de handel brengen van voor menselijke consumptie bestemde producten of stoffen, in de mate dat het water als grondstof in het eindproduct wordt gebruikt; b) al het water (contact water) dat in levensmiddelenbedrijven wordt gebruikt dat tijdens het productieproces direct of indirect in contact komt met de grondstoffen van het eindproduct maar niet in het eindproduct voorkomt.


Il est décrit que la distinction entre pesticides à usage agricole et autres ne s'appuie que sur la déclaration des riverains, ce qui n'est pas nécessairement très fiable. e) Les rapports du contractant Kudzu présentent quelques inconsistances: ainsi voit-on qu'on rapporte les taux de certaines substances en-dessous de la limite de quantification (LQ) comme "présence".

Er wordt aangegeven dat het onderscheid tussen bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en andere enkel gebaseerd is op de verklaring van de omwonenden, wat niet noodzakelijk erg betrouwbaar is. e) De rapporten van de contractant Kudzu bevatten een aantal inconsistenties: zo zien we dat de niveaus van bepaalde stoffen onder de kwantificatielimiet (LQ) vermeld worden als "aanwezigheid".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Une distinction doit être faite entre les substances toxiques dans le conteneur qui résultent de l'émanation du produit lui-même, telles que les vapeurs néfastes de dérivés de benzène issus de la colle de chaussures, ou les résidus d'une fumigation réalisée avant embarquement, afin de protéger les marchandises durant le transport.

1. Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen giftige stoffen in de container die ontstaan door vrijgave van het product zelf, zoals de schadelijke dampen van benzeenderivaten uit de lijm van schoeisel, of de residuen van een begassing die voor verscheping wordt uitgevoerd, teneinde goederen tijdens het transport te beschermen.


Comme il est très difficile de faire la distinction entre les substances recyclées et les nouvelles substances, cette mesure a pour but d'éviter que des États qui continuent à produire des substances réglementées après la date d'interdiction totale ne les exportent avec l'étiquette « récupérées » ou « recyclées ».

Aangezien het zeer moeilijk is om een onderscheid te maken tussen gerecycleerde en nieuwe stoffen, beoogt deze maatregel te voorkomen dat Staten die ook na de verbodsdatum doorgaan met produceren van gereguleerde stoffen deze nieuwe stoffen onder het etiket « teruggewonnen » of « gerecycleerd » exporteren.


Comme il est très difficile de faire la distinction entre les substances recyclées et les nouvelles substances, cette mesure a pour but d'éviter que des États qui continuent à produire des substances réglementées après la date d'interdiction totale ne les exportent avec l'étiquette « récupérées » ou « recyclées ».

Aangezien het zeer moeilijk is om een onderscheid te maken tussen gerecycleerde en nieuwe stoffen, beoogt deze maatregel te voorkomen dat Staten die ook na de verbodsdatum doorgaan met produceren van gereguleerde stoffen deze nieuwe stoffen onder het etiket « teruggewonnen » of « gerecycleerd » exporteren.


Réponse : Il convient avant tout de rappeler que la loi du 24 février 1921 concernant le trafic de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques ne fait aucune distinction entre les types de substances et que la notion de drogues dites douces est inconnue en droit belge.

Antwoord : In de eerste plaats moet worden gesteld dat in de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica geen onderscheid wordt gemaakt tussen de verschillende soorten stoffen en dat het begrip « softdrugs » in het Belgisch recht niet bestaat.


Aux Pays-Bas, une distinction est opérée entre le fait de laisser circuler des « substances dangereuses et/ou nuisibles » et le fait de laisser circuler des « substances non nuisibles ou non dangereuses ».

In Nederland wordt een onderscheid gemaakt tussen « het doorlaten van gevaarlijke en/of schadelijke stoffen » en « het doorlaten van niet schadelijke of gevaarlijke stoffen ».


— La liste de l'AMA fait une distinction entre l'interdiction de substances « en compétition » et l'interdiction de substances « en compétition et hors compétition ».

— De WADA-lijst maakt het onderscheid tussen het verbod op producten « in-competition » en « in- and out-competition ».




Anderen hebben gezocht naar : distinction entre substances     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction entre substances ->

Date index: 2022-12-01
w