Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distinction purement arbitraire " (Frans → Nederlands) :

En premier lieu, il s'agit d'un âge purement arbitraire et une distinction a été établie en fonction de l'âge sans que la moindre distinction en fonction de la souffrance tant physique que psychique sous-tende celle-ci.

Vooreerst gaat het om een puur arbitraire leeftijd en wordt een onderscheid naar leeftijd ingevoerd zonder dat daaraan enig onderscheid ten grondslag ligt wat betreft fysisch of psychisch lijden.


En premier lieu, il s'agit d'un âge purement arbitraire et une distinction a été établie en fonction de l'âge sans que la moindre distinction en fonction de la souffrance tant physique que psychique sous-tende celle-ci.

Vooreerst gaat het om een puur arbitraire leeftijd en wordt een onderscheid naar leeftijd ingevoegd zonder dat daaraan enig onderscheid ten grondslag ligt wat betreft fysisch of psychisch lijden.


En premier lieu, il s'agit d'un âge purement arbitraire et une distinction a été établie en fonction de l'âge sans que la moindre distinction en fonction de la souffrance tant physique que psychique sous-tende celle-ci.

Vooreerst gaat het om een puur arbitraire leeftijd en wordt een onderscheid naar leeftijd ingevoegd zonder dat daaraan enig onderscheid ten grondslag ligt wat betreft fysisch of psychisch lijden.


Seule une distinction purement arbitraire serait susceptible de violer cette disposition qui ne fait pas obstacle à une réglementation du droit à l'enseignement en fonction des besoins et des possibilités de la communauté et de l'individu.

Die bepaling, die een reglementering van het recht op onderwijs op basis van de behoeften en de mogelijkheden van de gemeenschap en het individu niet in de weg staat, zou enkel door een louter willekeurig onderscheid kunnen worden geschonden.


Seule une distinction purement arbitraire serait susceptible de violer cette disposition qui ne fait pas obstacle à une réglementation du droit à l'enseignement en fonction des besoins et des possibilités de la Communauté et de l'individu.

Die bepaling, die een reglementering van het recht op onderwijs op basis van de behoeften en de mogelijkheden van de Gemeenschap en het individu niet in de weg staat, zou enkel door een louter willekeurig onderscheid kunnen worden geschonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction purement arbitraire ->

Date index: 2023-05-24
w