Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction entre les différents types de scies
MED-CAMPUS
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
Sympathomimétique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "distincts de ceux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

niet-dioxineachtige pcb


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

verschillend bellen | verschillend belsignaal


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endog ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen


distinction entre les différents types de scies

soorten zagen onderscheiden


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

categorieën timmerhout onderscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème est que ces produits (fruits, légumes, vins, produits manufacturés, etc.) sont systématiquement étiquetés "Made in Israël", sans distinction si ceux-ci viennent des territoires occupés.

Het probleem is dat ingevoerde producten (fruit, groenten, wijn, fabricaten, enz.) systematisch het label "Made in Israel" krijgen, ongeacht of ze wel of niet afkomstig zijn uit de door Israël bezette gebieden.


Il faut faire clairement la distinction entre ceux qui remplissent les conditions juridico-administratives pour être régularisés et ceux qui méritent de bénéficier d'un titre de séjour pour des raisons purement humanitaires (Centre pour l'égalité des chances, I, point 1).

Men moet een duidelijk onderscheid maken tussen degenen die in de administratief-rechtelijke voorwaarden verkeren om geregulariseerd te worden en degenen die om louter humanitaire redenen een verblijfstitel verdienen (Centre pour l'égalité des chances, I, punt 1).


M. Remans précise que cet amendement doit être lu conjointement avec d'autres amendements, qui font une distinction entre ceux qui organisent la recherche et ceux qui l'exécutent, et qui ont les uns et les autres des obligations différentes.

De heer Remans licht toe dat dit amendement moet worden samengelezen met andere amendementen, die een onderscheid maken tussen degenen die het onderzoek organiseren en degenen die het onderzoek uitvoeren.


Parmi les solutions possibles, on pourrait imaginer de faire une distinction entre ceux qui demandent un visa pour la première fois et ceux qui ont déjà voyagé vers la Belgique.

Een mogelijke oplossing zou erin kunnen bestaan dat men een onderscheid zou maken tussen zij die voor de eerste maal een visum aanvragen en zij die reeds eerder naar België reisden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Remans déclare vouloir introduire une distinction entre ceux qui donnent l'ordre d'exécuter une recherche scientifique ­ par exemple une institution universitaire ou une firme pharmaceutique ­ et ceux qui sont chargés de l'exécution effective de la recherche.

De heer Remans verklaart het verschil te willen inbouwen tussen enerzijds degenen die een opdracht geven om wetenschappelijk onderzoek te verrichten ­ bijvoorbeeld een universitaire instelling of een farmaceutisch bedrijf ­, en anderzijds de personen die belast zijn met de feitelijke uitvoering van het onderzoek.


2. L'arrêté royal précité s'applique à tous les militaires qui répondent aux critères définis par l'article premier de cet arrêté, sans faire de distinction entre ceux qui sont entrés sous les armes avant le 1 janvier 1961 et ceux qui sont devenus militaires après l'entrée en vigueur de la « loi unique » du 14 février 1961.

2. Voornoemd koninklijk besluit is toepasselijk op alle militairen die voldoen aan de criteria opgesomd in het artikel 1 van dit besluit, zonder onderscheid te maken tussen diegenen die voor 1 januari 1961 in dienst getreden zijn en zij die militair geworden zijn na het in werking treden van de « Eenheidswet » van 14 februari 1961.


Cependant, les données Pharmanet ne permettent pas de faire la distinction entre les patients ayant un diabète de type 1 et ceux ayant un diabète de type 2.

Maar Farmanet laat echter niet toe om een onderscheid te maken tussen patiënten met diabetes type 1 en diabetes type 2.


Les secteurs les plus touchés sont ceux des fruits et légumes et porcins, même si ce dernier secteur relève d'un embargo distinct, justifié par Moscou sur des motifs sanitaires, et préalable aux sanctions UE. La Commission a pris à plusieurs reprises des mesures pour soulager les secteurs touchés.

De groenten-, fruit- en varkenssector worden het hardst getroffen. De sancties tegen de varkenssector vloeien wel voort uit een embargo dat al voor de EU-sancties werd ingevoerd en waar Moskou gezondheidsredenen voor inroept.


La BCE n'opère en effet aucune distinction entre les commerces horeca tenus d'utiliser un SCE et ceux qui ne le sont pas en raison du dépassement ou non du seuil de 10 %, à savoir le rapport entre le chiffre d'affaires provenant des services de restaurant et de restauration (hors boissons, hors repas à emporter) et le chiffre d'affaires horeca total (tous les repas, y compris ceux à emporter, toutes les boissons, toutes les ventes de nourriture ainsi que les autres activités horeca) par exploitation.

De KBO maakt immers geen onderscheid tussen horecazaken die gehouden zijn tot het gebruik van het GKS en zij die daartoe niet gehouden zijn ingevolge het al of niet overschrijden van de 10 % drempel, namelijk de verhouding tussen de omzet uit restaurant- en cateringdiensten (geen dranken, geen meeneemmaaltijden) en de totale horecaomzet (alle maaltijden, inclusief meeneem, alle dranken, alle verkopen van voeding en andere horeca-activiteiten) per uitbating.


Plus précisément, l'administration n'accepte des corrections que sur les fiches suivantes: - à la fiche 281.10 (rémunérations) en regard des lettres T (code 250: rémunérations ordinaires), B (code 251: pécule de vacances anticipé), X (code 252: arriérés taxables distinctement), Y (code 253: indemnité de dédit) ou V (code 254: intervention dans les frais de déplacement); - à la fiche 281.18 en regard des lettres E (code 269: montant imposable des revenus de remplacement: maladie ou invalidité, soit disponibilité pour cause de maladie avec traitement d'attente égal à 100 % ou indemnité maladie 2ème, 3ème et 4ème semaines contractuels), L ...[+++]

Concreet aanvaardt de administratie enkel rechtzettingen voor de volgende fiches: - fiche 281.10 (loonfiche) tegenover de letters T (code 250: bezoldiging), B (code 251: vervroegd vakantiegeld), X (code 252: afzonderlijk belastbare achterstallen), Y (code 253: opzeggingsvergoedingen) en V (code 254: bijdragen in de reiskosten); - fiche 281.18 tegenover de letters E (code 269: belastbaar bedrag van de vervangingsinkomens: ziekte of invaliditeit, terbeschikkingstelling wegens ziekte met wachtgeld gelijk aan 100 procent of ziekteuitkering 2de, 3de en 4de week - contractuelen), L (code 270: belastbaar bedrag van de uitkering naar aanleiding ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distincts de ceux ->

Date index: 2022-07-10
w