Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distincts mais complémentaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets qui devront être mis sur le métier en matière d'insécurité routière suivront quatre axes distincts, mais complémentaires, à savoir l'analyse, la prévention, la répression et le suivi.

De projecten die op touw gezet moeten worden inzake verkeersonveiligheid zijn gericht op 4 assen die elk op zich kunnen staan maar evengoed elkaar aanvullen : analyse, preventie, repressie en nazorg.


Les projets qui devront être mis sur le métier en matière d'insécurité routière suivront quatre axes distincts, mais complémentaires, à savoir l'analyse, la prévention, la répression et le suivi.

De projecten die op touw gezet moeten worden inzake verkeersonveiligheid zijn gericht op 4 assen die elk op zich kunnen staan maar evengoed elkaar aanvullen : analyse, preventie, repressie en nazorg.


Dans ce contexte, les actions viseront à exploiter pleinement le potentiel du réservoir à talents en Europe, portant à son maximum l'incidence économique et sociale de la recherche et de l'innovation. Ces actions seront distinctes mais complémentaires des politiques et actions des Fonds ESI.

Binnen deze context zullen de maatregelen erop gericht zijn het potentieel van het aanwezige talent in Europa volledig aan te boren, en daarbij het economische en sociale effect van onderzoek en innovatie te optimaliseren, terwijl de maatregelen zich duidelijk onderscheiden van, maar toch een goede aanvulling vormen op het beleid en de activiteiten van de ESIF.


Dans ce contexte, les actions viseront à exploiter pleinement le potentiel du réservoir à talents en Europe, portant à son maximum l'incidence économique et sociale de la recherche et de l'innovation. Ces actions seront distinctes mais complémentaires des politiques et actions des Fonds ESI.

Binnen deze context zullen de maatregelen erop gericht zijn het potentieel van het aanwezige talent in Europa volledig aan te boren, en daarbij het economische en sociale effect van onderzoek en innovatie te optimaliseren, terwijl de maatregelen zich duidelijk onderscheiden van, maar toch een goede aanvulling vormen op het beleid en de activiteiten van de ESIF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, les mesures devraient viser à exploiter pleinement le potentiel du vivier de talents européen et à optimiser ainsi l'impact économique et social de la recherche et de l'innovation; elles seront donc distinctes mais complémentaires par rapport aux politiques et aux actions des Fonds structurels.

Binnen deze context moeten de maatregelen erop gericht zijn het potentieel van aanwezig talent in Europa volledig te benutten, en daarbij het economische en sociale effect van onderzoek en innovatie te optimaliseren, terwijl de maatregelen zich duidelijk onderscheiden maar toch aanvullend zijn met betrekking tot het beleid en de activiteiten van de structuurfondsen.


Dans ce contexte, les mesures prises viseront à exploiter pleinement le potentiel du vivier de talents européen et à optimiser ainsi l’impact économique et social de la recherche et de l’innovation; elles devront donc être distinctes mais complémentaires eu égard aux politiques et aux actions conduites grâce aux fonds relevant de la politique de cohésion.

Binnen deze context moeten maatregelen erop gericht zijn het potentieel van de aanwezige talenten in Europa volledig te benutten en aldus het economische en sociale effect van onderzoek en innovatie te optimaliseren, en moeten zij duidelijk onderscheiden van maar toch complementair zijn met beleidsmaatregelen en activiteiten van de fondsen voor het cohesiebeleid.


Dans ce contexte, les mesures prises doivent viser à exploiter pleinement le potentiel du vivier de talents européens et à optimiser ainsi l'impact économique et social de la recherche et de l'innovation; elles doivent donc être distinctes mais complémentaires par rapport aux politiques et aux actions des fonds de la politique de cohésion.

Binnen deze context moeten de maatregelen erop zijn gericht het potentieel van de aanwezige talenten in Europa volledig te benutten, en daarbij het economische en sociale effect van onderzoek en innovatie te optimaliseren, terwijl de maatregelen zich duidelijk moeten onderscheiden maar toch aanvullend moeten zijn met betrekking tot het beleid en de activiteiten van de cohesiefondsen.


Conformément à l’alinéa précédent, la distinction directe opérée sur la base du sexe dans les engagements de pension tels que visés dans la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, concernant les années de service prestées jusqu’au 17 mai 1990 inclus, n’entraîne aucune distinction illicite contraire à l’article 45 de la loi du 27 juin 1969 révisant l’ ...[+++]

In overeenstemming met het vorige lid, levert het directe onderscheid op grond van geslacht in de in de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid bedoelde pensioentoezegging, met betrekking tot dienstjaren gepresteerd tot en met 17 mei 1990, geen ongeoorloofd onderscheid op in strijd met artikel 45 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders».


La distinction instaurée par ce système dans l'ancienne province du Brabant entre les candidats inscrits sur des listes formant groupe et ceux qui ne sont pas inscrits sur de telles listes est non seulement objective, mais aussi raisonnablement justifiée: grâce à cette distinction, les listes formant groupe peuvent être représentées par le biais de la répartition complémentaire de sièges lorsqu'elles prouvent qu'elles ont une représentativité suffisant ...[+++]

Het daaruit voortvloeiende onderscheid dat binnen de voormalige provincie Brabant wordt gecreëerd tussen de kandidaten op verbonden lijsten en de kandidaten die niet op zulke lijsten staan, is niet alleen objectief maar ook redelijk verantwoord : het biedt verbonden lijsten de mogelijkheid om via een aanvullende zetelverdeling vertegenwoordigd te worden, wanneer ze bewezen hebben voldoende representativiteit te hebben in een van de kieskringen waartussen de betrokken lijstenverbinding verloopt en dat zonder niet-verbonden lijsten volledig van dit systeem uit te sluiten.


La distinction instaurée par ce système dans l'ancienne province du Brabant entre les candidats inscrits sur des listes formant groupe et ceux qui ne sont pas inscrits sur de telles listes est non seulement objective, mais aussi raisonnablement justifiée: grâce à cette distinction, les listes formant groupe peuvent être représentées par le biais de la répartition complémentaire de sièges lorsqu'elles prouvent qu'elles ont une représentativité suffisant ...[+++]

Het daaruit voortvloeiende onderscheid dat binnen de voormalige provincie Brabant wordt gecreëerd tussen de kandidaten op verbonden lijsten en de kandidaten die niet op zulke lijsten staan is niet alleen objectief maar ook redelijk verantwoord : het biedt verbonden lijsten de mogelijkheid om via een aanvullende zetelverdeling vertegenwoordigd te worden, wanneer ze bewezen hebben voldoende representativiteit te hebben in een van de kieskringen waartussen de betrokken lijstenverbinding verloopt en dat zonder niet-verbonden lijsten volledig van dit systeem uit te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : distincts mais complémentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distincts mais complémentaires ->

Date index: 2024-01-12
w