Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Distinguer des miels en fonction de leur origine
Distinguer des nuances de couleurs
Distinguer les tissus maxillo-faciaux
Explosive
Fétichisme avec travestisme
Personnalité agressive
Section trochantérienne du fémur

Traduction de «distinguer les sections » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


distinguer des miels en fonction de leur origine

honing differentiëren afhankelijk van de regio


distinguer des nuances de couleurs

verschillende kleurnuances herkennen


fait de ne pas distinguer les majuscules et les minuscules

ongevoeligheid voor kleine of hoofdletters


distinguer les tissus maxillo-faciaux

onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel


on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe double

men onderscheidt directe, enkelvoudige en dubbele harding


les divers grains de perlite se distinguent par leur différence de teinte

de onderscheidene perlietkorrels tekenen zich door verschillen in kleur en contrast af


section trochantérienne du fémur

trochanter gedeelte van femur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Si, avant 19 juillet 2016, un opérateur visé au paragraphe 4 tient, conformément aux actes abrogés visés au paragraphe 1, un livre généalogique avec une section spécifique dans laquelle sont inscrits les reproducteurs de race pure d'une race de l'espèce porcine provenant d'un autre État membre ou d'un pays tiers, présentant des caractéristiques spécifiques qui les distinguent de la population de cette race couverte par le programme de sélection réalisé par cet opérateur, celui-ci peut continuer de tenir cette section spécifique.

7. Indien een in lid 4 bedoelde operator vóór 19 juli 2016 en overeenkomstig de in lid 1 bedoelde ingetrokken handelingen een stamboek bijhoudt met een specifieke sectie waar raszuivere fokdieren van het varkensras uit een andere lidstaat of een derde land, die specifieke eigenschappen vertonen waardoor zij zich onderscheiden van de populatie van dat ras dat onder het door die operator uitgevoerde fokprogramma valt, worden ingeschreven, mag die operator doorgaan met het bijhouden van die specifieke sectie.


L'auteur du texte pose le choix de scinder ce chapitre en trois sections afin de distinguer les dispositions applicables à la période d'évaluation du membre du personnel qui n'est pas stagiaire (section 1ère), au stage (section 2) et aux entretiens, aux mentions et à la procédure (section 3).

De steller van de tekst kiest er voor dat hoofdstuk op te delen in drie afdelingen teneinde een onderscheid te kunnen maken tussen de bepalingen die betrekking hebben op de evaluatieperiode van het personeelslid dat geen stagiair is (afdeling 1), de stage (afdeling 2) en de gesprekken, de vermeldingen en de procedure (afdeling 3).


En effet, la disponibilité dont doit faire preuve le personnel de service de semaine (en dehors de sa présence obligatoire dans les locaux de cette administration) ou certaines sections particulières soumises à des obligations de disponibilités semblables en cas de « stand-by » prestés le week-end, ne se distingue nullement de la disponibilité dont les membres de la section protection doivent faire preuve.

Immers, de beschikbaarheid waarvan het personeel met weekdienst (buiten de verplichte aanwezigheid in de lokalen van dit bestuur) blijk moet geven, alsook bepaalde bijzondere secties onderworpen aan soortgelijke verplichtingen inzake beschikbaarheid in geval van « stand-by » tijdens het weekend, verschilt in niets van de beschikbaarheid waarvan de leden van de sectie bescherming blijk moeten geven.


Quant au budget prévu par l'autorité fédérale pour les sections psychiatriques des hôpitaux généraux et universitaires pour les années 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 : ce dernier n’est pas calculé par centre de frais, mais il est élaboré par « type budgétaire ».Par conséquent, le budget des moyens financiers englobe tous les établissements hospitaliers, dont les services ou sections psychiatriques, et ne permet donc pas de distinguer le financement de ceux-ci au sein des hôpitaux généraux ou universitaires.

Wat betreft het voorziene budget door de federale autoriteiten voor de psychiatrische diensten van algemene en universitaire ziekenhuizen voor de jaren 2008, 2009, 2010, 2011en 2012: dit laatste wordt niet berekend per kostenplaats, maar wordt uitgewerkt per budgettype. Als gevolg hiervan, omvat het budget van financiële middelen alle ziekenhuisinstellingen, waaronder de psychiatrische diensten of afdelingen en is het niet mogelijk om de financiering hiervan binnen de algemene of universitaire ziekenhuizen te onderscheiden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Parmi les éléments visés au Chapitre I , Partie I , Section 2, rubriques XII, XIII et XIV de l'Annexe C, les rémunérations des experts et commissaires, mises à charge de la SIRP ou de ses filiales, ainsi que leurs bases et leurs modes de calcul, sont énumérées sur base individuelle dans le rapport financier annuel de la SIRP. En particulier, une ventilation est opérée en distinguant entre les différents prestataires de services concernés et les sociétés à la charge desquelles ces frais sont mis, ainsi que, en ce qui concerne ...[+++]

Art. 7. Onder de elementen in Hoofdstuk I, Deel I, Afdeling 2, rubrieken XII, XIII en XIV van Bijlage C worden de vergoedingen van de deskundigen en de commissarissen, die ten laste zijn van de openbare GVV of haar dochtervennootschappen, alsook hun grondslagen en hun berekeningswijze op individuele basis opgesomd in het jaarlijks financieel verslag van de openbare GVV. Daarbij wordt meer specifiek een uitsplitsing gemaakt naar de verschillende betrokken dienstverleners en de vennootschappen die de desbetreffende kosten dragen, alsook, wat de commissaris betreft, naar de bezoldigingen die hij in het kader van zijn revisorale opdracht e ...[+++]


1. Aux fins de la présente section, on distingue, selon le cas, les groupes de cultures suivants:

1. Voor de toepassing van de onderhavige afdeling worden, waar dat relevant is, de volgende gewasgroepen onderscheiden:


1. Aux fins de la présente section, on distingue, selon le cas, les groupes de cultures suivants:

1. Voor de toepassing van deze afdeling worden, waar dat relevant is, de volgende gewasgroepen onderscheiden:


La différence de traitement consistant en ce que la loi entre dans plus de précisions pour la section polytechnique que pour la section " Toutes Armes" est liée à la circonstance qu'au moment où les dispositions en cause ont été prises, les grades académiques étaient distingués des grades scientifiques.

Het verschil dat erin bestaat dat de wet meer in detail treedt voor de polytechnische afdeling dan voor de afdeling " Alle Wapens" is verbonden met het feit dat er op het ogenblik dat de in het geding zijnde bepalingen werden aangenomen, een onderscheid werd gemaakt tussen academische en wetenschappelijke graden.


La différence de traitement consistant en ce que la loi entre dans plus de précisions pour la section polytechnique que pour la section « Toutes armes » est liée à la circonstance qu'au moment où les dispositions en cause ont été prises, les grades académiques étaient distingués des grades scientifiques.

Het verschil dat erin bestaat dat de wet meer in detail treedt voor de polytechnische afdeling dan voor de afdeling « Alle wapens » is verbonden met het feit dat er op het ogenblik dat de in het geding zijnde bepalingen werden aangenomen, een onderscheid werd gemaakt tussen academische en wetenschappelijke graden.


1.5. La section 2 décrit la structure du marché de l'assurance-crédit à l'exportation et distingue le secteur commercial ou marchand, où opèrent les assureurs privés et qui fait l'objet de la présente communication, du secteur non marchand. La section 3 énumère les principaux facteurs pouvant fausser la concurrence entre organismes privés et publics, ou bénéficiant du soutien de l'État, d'assurance-crédit à l'exportation et explique pourquoi et dans quelle mesure les articles du traité relatifs aux aides d'État sont applicables.

1.5. In deel 2 van deze mededeling wordt de structuur van de exportkredietverzekeringsmarkt beschreven en wordt onderscheid gemaakt tussen de commerciële of marktsector, waar particuliere verzekeraars opereren en waarop deze mededeling betrekking heeft, en de niet-commerciële sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinguer les sections ->

Date index: 2021-11-04
w