F. considérant que l'action contre la pauvreté exige avant tout un changement de politique radical, aussi bien dans les pays industrialisés que dans les pays en développement, consistant à s'attaquer aux causes structurelles de la pauvreté, y compris aux règles déloyales du commerce mondial, à l'obligation, irréalisable, imposée aux pays en développement de rembourser leur dette aux institutions financières internationales, et à la distribution injuste des richesses,
F. overwegende dat de strijd tegen de armoede bovenal een radicale koerswijziging in de industrielanden én de ontwikkelingslanden vereist, om een oplossing te vinden voor de structurele oorzaken van de armoede, waaronder oneerlijke internationale handelsregels, onmogelijke schuldbetalingen van ontwikkelingslanden aan internationale financiële instellingen en de oneerlijke verdeling van de rijkdom,