Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distribution étant très » (Français → Néerlandais) :

Le risque qu'un produit contrefait pénètre cette chaîne de distribution étant très faible, il y a lieu d'exempter ces produits de dispositifs de sécurité.

Aangezien de kans dat een namaakproduct in deze distributieketen terechtkomt zeer gering is, kunnen deze middelen vrijgesteld worden van de verplichte veiligheidskenmerken.


On aurait dû agir de manière très différente: on aurait dû créer une entreprise énergétique paneuropéenne pour préserver le service public européen, étant donné que les réseaux de distribution et leurs infrastructures forment déjà des monopoles naturels, qui devraient clairement être gérés par un seul gestionnaire.

We hadden een heel andere weg moeten inslaan: er had een pan-Europees energiebedrijf moeten worden opgericht om een Europese openbare dienst te waarborgen, aangezien er bij de distributienetwerken en bijbehorende infrastructuren al sprake is van natuurlijke monopolies die absoluut door één orgaan beheerd zouden moeten worden.


9. incite la Commission à maintenir en l'état le groupe de haut niveau de la chaîne de distribution alimentaire, en tant que forum permanent de débats, étant donné qu'il est apparu comme un instrument très important pour identifier les problèmes, élaborer des recommandations et adopter des stratégies, de manière à corriger la situation de déséquilibre actuelle;

9. dringt er bij de Commissie op aan de Groep op hoog niveau inzake de voedseldistributieketen te behouden als permanent discussieforum, aangezien het een waardevol instrument is gebleken om problemen te identificeren, aanbevelingen te doen en strategieën aan te nemen met het oog op het vinden van oplossingen voor de huidige onevenwichtige situatie;


D. considérant que les conditions de vie en Tchétchénie et en particulier à Grozny sont désastreuses, étant donné que la distribution d'eau, les systèmes d'égout et le réseau électrique ont été gravement endommagés; qu'il y a une absence complète d'offres d'emploi et que les niveaux de sécurité individuelle sont clairement très bas;

D. overwegende dat de levensomstandigheden in Tsjetsjenië en in het bijzonder in Grozny rampzalig zijn, doordat zware schade is toegebracht aan de watervoorziening, de riolering en het elektriciteitsnet; overwegende dat de kans om werk te vinden nihil is en het peil van de persoonlijke veiligheid duidelijk zeer laag is,


Étant donné l'homogénéité des produits, les coûts de distribution sont très faibles.

De partijen komen onderlinge leveringen overeen, zodat zij beide als aanbieders op de markten aanwezig blijven. Door het homogene karakter van de producten zijn de distributiekosten laag.


A. considérant que la république tchétchène connaît, depuis plus de dix ans, une situation de conflit armé, d'insécurité et d'instabilité; que la population tchétchène, quelles que soient ses origines ethniques, paie chaque jour les conséquences liées à ce conflit; que les conditions de vie en Tchétchénie, et en particulier à Grozny, sont désastreuses, le système de distribution d'eau, le système d'égouts et le réseau électrique étant fortement endommagés; que les possibilités d'emploi sont tout à fait inexistantes et que le nivea ...[+++]

A. overwegende dat de Tsjetsjeense Republiek al meer dan tien jaar een toestand van gewapend conflict, onveiligheid en gebrek aan stabiliteit doormaakt, dat de bevolking van Tsjetsjenië, ongeacht haar etnische achtergrond, de dagelijkse gevolgen van het conflict te dragen heeft; dat de levensomstandigheden in Tsjetsjenië, en vooral in Grozny, rampzalig zijn, aangezien watervoorziening, riolering en het elektriciteitsnet zwaar beschadigd zijn, dat werkgelegenheid volledig ontbreekt en de persoonlijke veiligheid duidelijk hoogst onzeker is,


Le marché de l'enregistrement et de la distribution musicale se caractérise par la présence de cinq grandes maisons de disques qui exercent leurs activités au niveau mondial (Universal, Warner, Sony, EMI et BMG) et de très nombreux labels "indépendants", Zomba et Edel étant les deux maisons de disques "indépendantes" les plus importantes de l'Union européenne.

De markt voor muziekopnames en -distributie wordt gekenmerkt door de aanwezigheid van vijf grote internationale spelers (Universal, Warner, Sony, EMI en BMG) en een zeer groot aantal "onafhankelijke" labels, waarvan Zomba en Edel in de Europese Unie de grootste zijn.


La concomitance entre cette très forte demande d'euros par les consommateurs et le retour très rapide des monnaies nationales dans les banques et commerces tend cependant à créer des goulets d'étranglement en terme de disponibilité des transports de fonds ; priorité étant naturellement donnée à la distribution des euros afin d'éviter toute perturbation des activités commerciales.

Door de zeer grote vraag naar euro's bij de consumenten in combinatie met de zeer snelle terugvloeiing van het nationale geld naar de banken en winkels, dreigt de beschikbaarheid van waardetransporten echter hier en daar een probleem te worden; uiteraard wordt voorrang gegeven aan de distributie van de euro's om verstoringen van de handelsactiviteiten te voorkomen.


Étant donné que l'eau chaude (ou la vapeur) doit être transportée sous terre sur de longues distances, la température est très élevée (jusqu'à 140 °C) et les conduites doivent être précalorifugées pour assurer une distribution économique et sans risque.

Omdat het hete water (of de stoom) ondergronds over lange afstanden moet worden getransporteerd, is de temperatuur ervan zeer hoog (tot wel 140 °C) en om een efficiënte en veilige distributie ervan te waarborgen is het noodzakelijk dat de buizen voorgeïsoleerd zijn.


En ce qui concerne la distribution des produits non alimentaires, la Commission a considéré que, bien que RINASCENTE et CEDIS fussent toutes deux implantées sur certains marchés locaux, l'opération n'entraînait pas la constitution d'une position dominante, étant donné la part marginale des produits non alimentaires dans le chiffre d'affaires total du groupe CEDIS, que, dans toutes les provinces concernées, RINASCENTE devra faire face à des concurrents nombreux et qualifiés et, enfin, que dans le secteur non alimentaire, le canal de la distribution mo ...[+++]

Wat de distributie van andere produkten dan levensmiddelen betreft, was de Commissie van oordeel dat de operatie, hoewel RINASCENTE en CEDIS naast elkaar blijven bestaan op bepaalde plaatselijke markten, geen aanleiding geeft tot de vorming van een machtspositie omdat de activiteit van CEDIS in de niet-levensmiddelensector marginaal is in verhouding tot de totale omzet van de groep, de RINASCENTE in alle betrokken provinciale gebieden te maken zal krijgen met talrijke en deskundige concurrenten en tenslotte omdat de moderne distributie in de niet-levensmiddelensector in Italië slechts zeer beperkt aanwezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distribution étant très ->

Date index: 2023-07-01
w