Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Calcul distribué
Capteurs distribués
Capteurs répartis
Collecteurs distribués
Composition à distribuer
Distribuer les cartes
Distribué
Doublet de ville
Matière morte
Matière à distribuer
Mener une campagne d’informations touristiques locales
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "distribué en ville " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


capteurs distribués | capteurs répartis | collecteurs distribués

verdeelde collectoren


composition à distribuer | matière à distribuer | matière morte

distributiezetsel




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


mener une campagne d’informations touristiques locales | réaliser une campagne d’informations touristiques locales | diffuser des supports d’informations touristiques locales | distribuer des supports d’informations touristiques locales

informatie over lokale evenementen en bezienswaardigheden verstrekken | informatiebrochures en plattegronden aanbieden | informatiebrochures en plattegronden uitdelen | materiaal met lokale informatie distribueren


calcul distribué

samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des informations sur les pratiques au niveau urbain et les données requises pour une analyse coûts/efficacité ont été recueillies au moyen d'un questionnaire distribué aux autorités des villes, à des organismes de recherche, des consultants, des groupes de pression et des exploitants de transport en commun.

De informatie over praktijken op stedelijk niveau en de gegevens die nodig waren voor een kosteneffectiviteitsanalyse werden verzameld door middel van een vragenlijst die aan stedelijke autoriteiten, onderzoeksorganisaties, consulenten, pressiegroepen en exploitanten van openbaar vervoer werd toegestuurd.


A. considérant que, effrayé par la dernière vague de fusillades et d'attentats à l'explosif perpétrée par le groupe terroriste islamiste de Boko Haram, qui a tué au moins 185 personnes à Kano, le 20 janvier 2012, et a pris pour cible privilégiée des postes de police; considérant que Boko Haram a prévenu les habitants de Kano, dans un tract distribué en ville durant la nuit, qu'il allait poursuivre ses attaques contre les forces de sécurité et qu'il leur a demandé de la persévérance car le groupe lutte pour l'instauration d'un «régime islamique»;

A. ontsteld over de recente golf van gewapende aanvallen en bomaanslagen gepleegd door de terroristische islamistische sekte Boko Haram, waarbij op 20 januari 2012 in Kano ten minste 185 doden zijn gevallen en die vooral gericht waren tegen politieposten; overwegende dat Boko Haram de inwoners van Kano in een „s nachts verdeeld strooibiljet heeft gewaarschuwd de aanvallen tegen de veiligheidsdiensten te zullen voortzetten, en heeft aangedrongen op volharding terwijl de groep strijdt voor de invoering van een ”islamitisch bestel„;


A. considérant que, effrayé par la dernière vague de fusillades et d'attentats à l'explosif perpétrée par le groupe terroriste islamiste de Boko Haram, qui a tué au moins 185 personnes à Kano, le 20 janvier, et a pris pour cible privilégiée des postes de police; considérant que Boko Haram a prévenu les habitants de Kano, dans un tract distribué en ville durant la nuit, qu'il allait poursuivre ses attaques contre les forces de sécurité et qu'il leur a demandé de la persévérance car le groupe lutte pour l'instauration d'un "régime islamique";

A. ontsteld over de recente golf van gewapende aanvallen en bomaanslagen gepleegd door de terroristische islamistische sekte Boko Haram, waarbij op 20 januari in Kano ten minste 185 doden zijn gevallen en die vooral gericht waren tegen politieposten; overwegende dat Boko Haram de inwoners van Kano in een 's nachts verdeeld strooibiljet heeft gewaarschuwd de aanvallen tegen de veiligheidsdiensten te zullen voortzetten, en heeft aangedrongen op volharding terwijl de groep strijdt voor de invoering van een "islamitisch bestel";


E. effrayé par la dernière vague de fusillades et d'attentats à l'explosif perpétrée par le groupe islamiste de Boko Haram, qui a tué au moins 185 personnes à Kano, le 20 janvier, et a pris pour cible privilégiée des postes de police; considérant que Boko Haram a prévenu les habitants de Kano qu'il allait poursuivre ses attaques contre les forces de sécurité et qu'il leur a demandé, dans un tract distribué en ville durant la nuit, de la persévérance car le groupe lutte pour l'instauration d'un "régime islamique";

E. ontsteld over de recente golf van gewapende aanvallen en bomaanslagen gepleegd door de islamistische sekte Boko Haram, waarbij op 20 januari in Kano ten minste 185 doden zijn gevallen en die vooral gericht waren tegen politieposten; overwegende dat Boko Haram de inwoners van Kano in een 's nachts verdeeld strooibiljet heeft gewaarschuwd de aanvallen tegen de veiligheidsdiensten te zullen voortzetten en heeft aangedrongen op volharding terwijl de groep strijdt voor de invoering van een "Islamitisch bestel";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un aperçu du matériel de campagne qui a été distribué par les villes et les communes se trouve sur le site web www.besafe.be sous la rubrique publications.

Een overzicht van het campagnemateriaal dat door steden en gemeenten wordt verdeeld, is terug te vinden op de website www.besafe.be onder de rubriek publicaties.


Madame la Présidente, en cette période où la ville de Strasbourg nous invite à célébrer avec faste les fêtes de Noël, je voudrais saisir cette occasion pour distribuer quelques cadeaux.

Mevrouw de Voorzitter, in deze periode waarin de stad Straatsburg ons uitnodigt om op feestelijke wijze Kersmis te vieren, wil ik de gelegenheid te baat nemen enkele geschenken uit te delen.


Ailleurs, des activistes ont distribué le texte de la déclaration aux passants et une manifestation a eu lieu dans l’ouest du pays, dans la ville de Grodno.

Op een andere plek deelden activisten de tekst van de verklaring aan voorbijgangers uit, en in het westen van het land vond er in de stad Grodno een demonstratie plaats.


Le 26 juin 2003, La Poste a distribué à Mesen, ville flamande à facilités pour les francophones, un dépliant (Délicieusement relax avec les services vacances de La Poste) uniquement rédigé en français.

Op 26 juni 2003 werd door De Post te Mesen, een Vlaamse stad met faciliteiten voor Franstaligen een folder (« Délicieusement relax avec les services vacances de la poste ») verdeeld die eentalig in het Frans was opgesteld.


Comment se fait-il que ce dépliant n'ait été distribué dans une ville flamande que dans sa version française ?

Hoe komt het dat deze folder in deze Vlaamse stad uitsluitend in het Frans werd verdeeld ?


Ce répertoire, tout public, sera publié dans le courant du mois de décembre 2001 et distribué prioritairement aux fonctionnaires de prévention dans les villes, aux bourgmestres et associations actives dans ce domaine.

Deze inventaris, die overigens geheel toegankelijk is voor het publiek, zal in de loop van de maand december 2001 gepubliceerd worden en in eerste instantie verspreid worden onder de preventieambtenaren van de steden, de burgemeesters en de organisaties die actief zijn in deze sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distribué en ville ->

Date index: 2023-04-29
w