Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "distribués mais doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o le deuxième groupe est un nombre de six chiffres correspondant à une numérotation continue qui commence par 000001, soit 7001-000001-_ _; 7001-000002-_ _; .Les administrations qui n'auraient pas encore distribué de formulaires pour l'année de référence écoulée, soit 2016, à l'ensemble de leur personnel ou à certains de leurs membres, doivent suivre la même procédure, mais doivent utiliser un « 8 » comme premier chiffre de cette numération continue, soit 7001-800001-_ _; ...[+++]

o het tweede deel is een getal van zes cijfers. Het is een doorlopende nummering die start met 000001 dus 7001-000001-_ _; 7001-000002-_ _; .Administraties die voor het voorgaande referentiejaar, 2016, nog geen formulieren hebben uitgereikt aan hun personeel of aan sommige personeelsleden, dienen dezelfde werkwijze te volgen maar het eerste cijfer van dit getal is een '8' dus 7001-800001-_ _; 7001-800002-_ _; .. het derde deel is een getal van twee cijfers.


Les administrations, services ou organismes relevant de la loi du 1 septembre 1980 mais qui, pour une raison quelconque ne seraient pas repris dans la liste annexée, ne sont toutefois pas dispensés de l'obligation de distribuer des formulaires et doivent prendre contact avec le Service des Affaires syndicales du SPF Chancellerie du Premier ministre.

De besturen, diensten of instellingen die onder toepassing vallen van de wet van 1 september 1980, en die om één of andere reden niet voorkomen in desbetreffende lijst, zijn niet ontslagen van hun verplichtingen inzake het uitreiken van de formulieren. Zij dienen contact op te nemen met de Dienst syndicale Aangelegenheden van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister.


Dans le nº 1340 de la revue Fiscologue, M. Massin qualifie de surprenante la formulation de la condition d'« absence de recherche de profit » pour que l'assujetti puisse bénéficier d'une exonération de la TVA dans le secteur des activités d'enseignement: l'établissement concerné ne peut avoir « pour but la recherche systématique de profit » et les bénéfices éventuels ne peuvent jamais être distribués mais doivent « être affectés au maintien ou à l'amélioration des prestations précitées ».

In Fiscoloog nr. 1340 merkt de heer Massin op dat het « gebrek aan winstoogmerk » voor de btw-vrijstelling voor onderwijs op een bijzondere manier wordt geformuleerd : de betrokken instelling mag niet « systematisch het maken van winst beogen » en eventuele winsten mogen niet worden uitgekeerd maar moeten « worden aangewend voor de instandhouding of verbetering van de voornoemde diensten ».


Dans le nº 1340 de la revue Fiscologue, M. Massin qualifie de surprenante la formulation de la condition d'« absence de recherche de profit » pour que l'assujetti puisse bénéficier d'une exonération de la TVA dans le secteur des activités d'enseignement: l'établissement concerné ne peut avoir « pour but la recherche systématique de profit » et les bénéfices éventuels ne peuvent jamais être distribués mais doivent « être affectés au maintien ou à l'amélioration des prestations précitées ».

In Fiscoloog nr. 1340 merkt de heer Massin op dat het « gebrek aan winstoogmerk » voor de btw-vrijstelling voor onderwijs op een bijzondere manier wordt geformuleerd : de betrokken instelling mag niet « systematisch het maken van winst beogen » en eventuele winsten mogen niet worden uitgekeerd maar moeten « worden aangewend voor de instandhouding of verbetering van de voornoemde diensten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* le deuxième groupe est un nombre de six chiffres correspondant à une numérotation continue qui commence par 000001, soit 7001-000001-_ _; 7001-000002-_ _; .Les administrations qui n'auraient pas encore distribué de formulaires pour l'année de référence écoulée, soit 2015, à l'ensemble de leur personnel ou à certains de leurs membres, doivent suivre la même procédure, mais doivent utiliser un « 8 » comme premier chiffre de cette numération continue, soit 7001-800001-_ _ ...[+++]

* het tweede deel is een getal van zes cijfers. Het is een doorlopende nummering die start met 000001 dus 7001-000001-_ _; 7001-000002-_ _; .Administraties die voor het voorgaande referentiejaar, 2015, nog geen formulieren hebben uitgereikt aan hun personeel of aan sommige personeelsleden, dienen dezelfde werkwijze te volgen maar het eerste cijfer van dit getal is een `8' dus 7001-800001-_ _; 7001-800002-_ _; .


Les administrations, services ou organismes relevant de la loi du 1 septembre 1980 mais qui, pour une raison quelconque ne seraient pas repris dans la liste annexée, ne sont toutefois pas dispensés de l'obligation de distribuer des formulaires et doivent prendre contact avec le Service des Affaires syndicales du SPF Chancellerie du Premier ministre.

De besturen, diensten of instellingen die onder toepassing vallen van de wet van 1 september 1980, en die om één of andere reden niet voorkomen in desbetreffende lijst, zijn niet ontslagen van hun verplichtingen inzake het uitreiken van de formulieren. Zij dienen contact op te nemen met de Dienst syndicale Aangelegenheden van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister.


(2) L'équipement normal, les carburants, les huiles lubrifiantes, les fournitures techniques consommables, les pièces de rechange y compris les moteurs, les provisions de bord (y inclus mais non limités à des articles tels que les aliments, les boissons et le tabac), les stocks de billets, les lettres de transport aérien, tout imprimé portant le symbôle de l'entreprise de transport aérien désignée d'une des Parties Contractantes et le matériel publicitaire courant distribué gratuitement par cette entreprise de transport aérien désigné ...[+++]

(2) De normale uitrusting, de brandstof, de smeermiddelen, de technische verbruiksvoorwaarden, de reserveonderdelen met inbegrip van de motoren, het boordproviand (inbegrepen maar niet beperkt tot artikels zoals eetwaren, dranken en tabak) de voorraden gedrukte tickets, de luchtvrachtbrieven, elk drukwerk waarop het embleem van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van één der Overeenkomstsluitende Partijen voorkomt en het gebruikelijke reclamemateriaal dat door die aangewezen luchtvaartmaatschappij gratis wordt verspreid en dat in de zone van de andere Overeenkomstsluitende Partij worden binnengebracht zijn op basis van wederkerigheid do ...[+++]


V. considérant que les médias privés doivent faire face à une concentration nationale mais aussi transfrontalière croissante, avec des conglomérats de médias qui distribuent leurs produits dans différents pays, une augmentation des investissements intra-UE dans les médias, et des investisseurs et des médias non européens qui exercent de plus en plus d'influence en Europe, ce qui entraîne une monopolisation de l'information et qui ...[+++]

V. overwegende dat de media geconfronteerd worden met een groeiende zowel binnenlandse als grensoverschrijdende concentratie, waarbij mediaconglomeraten hun producten in verschillende landen aanbieden, intra-Europese media-investeringen toenemen, en niet-Europese investeerders en media een groeiende invloed uitoefenen in Europa, hetgeen leidt tot de monopolisering van informatie en hetgeen de pluriformiteit van meningen ondermijnt; overwegende dat er enige bezorgdheid bestaat over de financieringsbronnen van bepaalde private media, waaronder enkele media in de EU;


9. approuve le cadre pour le rétablissement du crédit, mais considère que des lignes directrices claires doivent être définies pour garantir que les interventions d'État dans le système bancaire, via la recapitalisation, la nationalisation temporaire ou l'apport de liquidités, ne faussent pas la concurrence; souligne en outre que les banques ayant bénéficié de ces interventions doivent rétablir rapidement un crédit normal aux entreprises, y compris les PME, et aux personnes, sous peine de sanctions si elles ne le font pas; insiste s ...[+++]

9. gaat akkoord met het kader voor het weer op gang brengen van leningen, maar gelooft dat duidelijke richtsnoeren moeten worden vastgelegd om te voorkomen dat overheidsingrijpen in het bankstelsel in de vorm van herkapitalisatie, tijdelijke nationalisering of liquiditeitsverstrekking tot concurrentieverstoring leidt; beklemtoont voorts dat banken die dergelijke overheidssteun hebben ontvangen, snel opnieuw op normale wijze leningen moeten verstrekken aan bedrijven, inclusief KMO’s, en aan personen, op straffe van sancties in geval zij dit niet doen; dringt ...[+++]


Dans le secteur des voitures particulières, les distributeurs ne peuvent être empêchés de distribuer plus d'une marque, mais ils doivent conserver la liberté contractuelle de conclure avec les fournisseurs des accords relatifs à l'exposition séparée des marques lorsque cela est économiquement possible et conforme à l'intérêt mutuel du distributeur et du fournisseur.

In de automobielsector moeten distributeurs het recht hebben meer dan één merk te verkopen, met dien verstande dat hun contractuele vrijheid om met leveranciers overeenkomsten te sluiten over de separate vertegenwoordiging van meerdere merken behouden moet blijven, voor zover een en ander commercieel haalbaar en in het wederzijds belang van zowel distributeurs als leveranciers is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distribués mais doivent ->

Date index: 2022-12-09
w