D'un récent rapport de la Commission (document Com (96)92 final), il apparaît que les tarifs en vigueur en Belgique sont relativement proches de la moyenne observée dans l'ensemble de la Communauté pour chacune des consommations types répertoriées. c) Quant au scénario que Distrigaz pourrait poursuivre à l'avenir en matière d'ouverture de marché, je présume qu'en opérateur responsable, la société veillera à assurer son développement dans un marché gazier progressivement plus ouvert à la concurrence, tout en s'acquittant des missions de service public qui continueront à lui être confiées.
Uit een recent verslag van de Commissie (document Com (96)92 final), blijkt dat de tarieven die in België gelden, aanleunen bij het gemiddelde van de hele gemeenschap voor elk van de gerepertorieerde verbruikstypes. c) Wat het scenario betreft dat Distrigas in de toekomst zou kunnen volgen inzake de openstelling van de markt, veronderstel ik dat de maatschappij, als verantwoordelijke operator, erop zal toezien haar ontwikkeling te verzekeren in een gasmarkt die meer en meer open zal staan voor de concurrentie, zich daarbij kwijtend van haar opdrachten van openbare dienst, die haar zullen toegewezen blijven.