Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «dit monsieur severin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chevalier Monsieur SEVERIN Sibylle, Rédacteur principal au Parlement wallon, à la date du 15 novembre 2014 Madame SILVA Maria-Rosa, Commis dactylographe principale au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, à la date du 15 novembre 2015.

Ridder De heer SEVERIN Sibylle, Eerstaanwezend redacteur bij het Waals Parlement, met ingang van 15 november 2014 Mevrouw SILVA Maria-Rosa, Eerste klerk-typiste bij het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, met ingang van 15 november 2015.


i) CERVA a) Au CODA-CERVA il existe 1 fonction à mandat: - Mandat: fonction de management -1, directeur général - Nomination: le 1er juillet 2006 et renouvellé le 6 juillet 2012 - Nom: Pierre Kerkhofs - Parti politique: / - Rémunération: / - Mandat politique ou membre du cabinet: / b) (Pas d'application au CODA-CERVA.) ii) INASTI : Le Conseil administration de l'INASTI est présidé par monsieur Jean - Marie Séverin, un traitement de 206,5 euros/ mois lui est octroyé pour ce mandat conformément à la réglementation.

i) CODA a) Bij het CODA-CERVA is er 1 mandaatfunctie: - Mandaat: management functie -1, algemeen directeur - Benoeming: op 01/07/2006 en vernieuwd op 06/07/2012 - Naam: Pierre Kerkhofs - Politieke partij: / - Vergoeding: / - Politiek mandaat of kabinetsmedewerker: / b) Niet van toepassing op het CODA-CERVA ii) RSVZ De Raad van Beheer van het RSVZ wordt door de heer Jean-Marie Séverin voorgezeten. Er wordt hem voor dit mandaat, overeenkomstig de wetgeving, een maandelijkse vergoeding van 206,5 euro toegekend.


Comme l’ont très bien dit Monsieur Severin, Monsieur Cohn-Bendit et Madame Mohácsi, ce qui est clair, c’est que nous ne devons pas non plus nous bercer d’un optimisme de façade et que la stratégie à mettre en place est extrêmement difficile.

Zoals de heer Severin, de heer Cohn-Bendit en mevrouw Mohácsi terecht hebben gezegd, is het duidelijk dat wij de zaken niet mooier voor moeten stellen dan ze zijn, en dat het uitermate moeilijk zal zijn om de strategie in te voeren.


Ce point a également été soulevé par ceux qui ont soutenu le rapport, ainsi que dans les propositions de compromis de Monsieur Lamassoure et de Monsieur Severin; Monsieur Leinen l'a mentionné et Monsieur Duff l'a exprimé d'une manière excellente: nous ne sommes pas certains ici de notre électorat!

Dit punt wordt ook door degenen naar voren gebracht die het verslag hebben ondersteund, en komt ook voor in de compromisvoorstellen van de heren Lamassoure en Severin; de heer Leinen heeft het benoemd, en de heer Duff heeft het ook uitstekend geformuleerd: hier weten we niet welk electoraat we hebben!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EL) Monsieur le Président, en vue d'évaluer correctement le rapport des deux rapporteurs, Monsieur Severin et Monsieur Lamassoure, nous devons tenir compte de certains faits et appliquer certaines règles.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, om het verslag van de twee rapporteurs, de heren Severin en Lamassoure correct te kunnen beoordelen, moeten we rekening houden met bepaalde feiten en bepaalde regels toepassen.


Le rapport de Monsieur Lamassoure et de Monsieur Severin, qui se base sur le principe de la proportionnalité dégressive, est un brillant étalage de travaux statistiques et moi aussi, je voterai en sa faveur mais nous devons également oser à commencer à débattre d'autres questions de fond.

Het verslag van de heren Lamassoure en Severin, dat op het beginsel van “degressieve proportionaliteit” is gebaseerd, is een uitstekend vertoon van statistisch werk en ook ik zal er voor stemmen, maar we moeten het ook aandurven om met het debat over andere wezenlijke zaken te beginnen.


– (SK) Avant toute chose, j'aimerais exprimer mon soutien aux rapporteurs, Monsieur Lamassoure et Monsieur Severin, pour leur rapport.

– (SK) Allereerst wil ik de rapporteurs, de heren Lamassoure en Severin, zeggen dat ik voor hun verslag zal stemmen.


Article 1. Monsieur Gaëtan Roelandt est désigné comme représentant de la Ministre de l'Economie en remplacement de Madame Séverine Waterbley.

Artikel 1. De heer Gaëtan Roelandt wordt aangewezen als vertegenwoordiger van de Minister van Economie ter vervanging van Mevrouw Séverine Waterbley.




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     dit monsieur severin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit monsieur severin ->

Date index: 2021-09-25
w