Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres infections dites de Vincent
Borderline
Caractéristique dynamique dite à réponse lente
Céphalée
Dispositions dites de maîtrise du marché
Liqueur dite absinthe
Loi dite d'accélération
Procédure dite de la voie rapide
Tension SAI
épisodique

Vertaling van "dites qu’il faudrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique

chronische spanningshoofdpijn | episodische spanningshoofdpijn


Autres infections dites de Vincent

overige infecties van Plaut-Vincent


dispositions dites de maîtrise du marc

marktbeheersingsbepalingen




loi dite d'accélération

richtlijn inzake de milieu-effectevaluatie




caractéristique dynamique dite à réponse lente

dynamische karakteristiek genaamd traag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, en vue de préserver leur autonomie d'appréciation et éviter le risque de « capture » par ces opérateurs, il faudrait prévoir des mécanismes pour assurer que les agences restent financièrement indépendantes des dites rémunérations.

Om hun beoordelingsvrijheid te behouden en niet het risico te lopen om voor het karretje van deze operatoren te worden gespannen moet ervoor worden gezorgd dat de agentschappen financieel niet op voornoemde beloning zijn aangewezen.


Il faudrait envisager l'application de ce principe à l'ICANN proprement dite et aux registres des noms de domaines.

De toepassing van dit beginsel op de ICANN zelf en op domeinnaam-registries dient te worden overwogen.


Ne faudrait-il pas dès lors les inscrire aussi sur une liste de races dites « dangereuses » ?

Zouden die dan ook niet beter op een lijst van « gevaarlijke » rassen komen ?


Toutefois, il ne faudrait conclure que le futur tribunal de la famille ne puisse jamais connaître de matières dites « techniques ».

Men mag er echter niet uit afleiden dat de toekomstige familierechtbank nooit zogenaamd « technische » aangelegenheden zal kunnen behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne faudrait-il pas dès lors les inscrire aussi sur une liste de races dites « dangereuses » ?

Zouden die dan ook niet beter op een lijst van « gevaarlijke » rassen komen ?


Ne faudrait-il pas dès lors les inscrire aussi sur une liste de races dites « dangereuses » ?

Zouden die dan ook niet beter op een lijst van « gevaarlijke » rassen komen ?


suppression des obstacles non tarifaires existants dans le secteur automobile, tels que les règles d'occupation des sols, les autres restrictions anticoncurrentielles et le traitement des véhicules électriques et hybrides; il faudrait aussi s'attaquer au régime préférentiel dont bénéficient les voitures dites «kei», afin d'autoriser la concurrence étrangère sur ce segment;

opheffing van de NTB's voor de automobielsector zoals de „zonevoorschriften”, andere concurrentieverstorende beperkingen en de behandeling van elektrische en hybride voertuigen; ook de voorkeursbehandeling voor „kei cars” moet worden aangepakt om in deze sector voor eerlijke concurrentie te zorgen;


Les questions de coordination des politiques économiques sont des questions d’intérêt commun et la situation dans laquelle nous sommes aujourd’hui est inacceptable: du côté américain, on a déjà pu mettre en œuvre deux plans Paulson, alors qu’en Europe, vous nous dites qu’il faudrait encore quelques semaines pour qu’on trouve quelque chose à dire aux citoyens européens qui attendent nos réponses.

De kwestie van gecoõrdineerd economisch beleid is een zaak van gemeenschappelijk belang en de situatie waarin wij ons momenteel bevinden is onaanvaardbaar: van Amerikaanse zijde zijn er al twee Paulson-plannen ten uitvoer gebracht, terwijl in Europa u ons zegt dat er nog enkele weken nodig zijn om iets te vinden dat wij kunnen zeggen tegen de Europese burgers die antwoorden van ons verwachten.


25. relève avec inquiétude que l'actuelle austérité économique risque de se traduire par des compressions non concertées au niveau européen et des chevauchements persistants, qui pourraient remettre en cause la PSDC proprement dite et qu'il faudrait en revanche pousser les États membres à dépenser de façon plus intelligente dans le domaine de la défense en mettant en commun et en partageant une part plus large de leurs capacités de défense, de leur budget et de leurs besoins, tout en renforçant la sécurité des citoyens; invite les États membres à faire preuve de plus de transparence sur leurs bu ...[+++]

25. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige economische terughoudendheid dreigt te leiden tot bezuinigingen die niet op Europees niveau worden afgestemd en tot voortdurende overlappingen die vragen opwerpen over het bestaan van het GVDB, en dat deze situatie de lidstaten er juist toe zou moeten aanzetten slimmer te investeren in defensie door een groter aandeel van hun defensiecapaciteiten, -begrotingen en -behoeften te bundelen en met elkaar te delen, waarmee ze tegelijkertijd de veiligheid voor hun burgers verhogen; doet een beroep op de lidstaten om meer transparantie te ontwikkelen ten aanzien van hun respectieve defensieb ...[+++]


Vous dites, monsieur le ministre, qu'il en faudrait 150.000, mais que c'est totalement irréaliste.

De minister zegt dat er 150.000 nodig zijn, maar dat dit niet haalbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites qu’il faudrait ->

Date index: 2021-08-24
w