Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple représentatif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «div par exemple » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégo ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Ces cinq dernières années, combien de dossiers ont été introduits, chaque année, pour le remboursement de DIV? b) Pourriez-vous fournir un aperçu des DIV que cela concerne concrètement? Les marques importent peu, le type de DIV (par exemple, un test diagnostic pour la détection du PVH) suffit.

1. a) Hoeveel dossiers werden de voorbije vijf jaar, per jaar, voor de terugbetaling van IVD's ingediend? b) Kan u een overzicht geven welke IVD's het concreet betreft: hoeft geen merk te zijn, het soort IVD (bijvoorbeeld een diagnostische test voor HPV-opsporing) is voldoende?


Dans ce cadre, les autorités locales devraient pouvoir demander automatiquement les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne auprès de la DIV. 1. De quelles possibilités les différentes autorités locales disposent-elles pour demander les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne déterminée, par exemple sur la base du numéro de registre national?

In dat kader zouden lokale overheden over de mogelijkheid moeten beschikken om bij de DIV automatisch de nummerplaten op te vragen die horen bij een bepaald persoon. 1. Welke mogelijkheden hebben de verschillende lokale overheden om geregistreerde nummerplaten van een bepaald persoon, bijvoorbeeld op basis van het rijksregisternummer, op te vragen?


À titre d'exemple, un employeur déclarait un véhicule alors qu'une soixantaine étaient immatriculés à la DIV. Le croisement des données et un contrôle sur place ont abouti à l'assujettissement de ces véhicules.

Zo gaf een werkgever één voertuig aan terwijl er bij de DIV een zestigtal waren ingeschreven. De vergelijking van de gegevens en een controle ter plaatse hebben ervoor gezorgd dat alle voertuigen zijn belast.


Il existe des cas particuliers, comme par exemple un véhicule définitivement exporté avec une plaque d’immatriculation belge non (encore) renvoyée à la DIV (Direction Immatriculation Véhicules) ou un véhicule encore immatriculé qui a cessé d’être utilisé sur la voie publique ou un véhicule qui se trouve à l’étranger.

Er zijn verscheidene gevallen die hier ook onder vallen, zoals indien het voertuig definitief is uitgevoerd en de Belgische nummerplaat is (nog) niet teruggestuurd naar de DIV (Dienst Inschrijving Voertuigen) of in het geval het voertuig nog ingeschreven is en niet meer op de openbare weg wordt gebruikt of wanneer het voertuig zich in het buitenland bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organismes de perception croisent chaque trimestre les déclarations rentrées par les employeurs et les véhicules immatriculés au nom de l'employeur auprès de la DIV mais aussi les véhicules dont l'employeur dispose dans le cadre d'un contrat de leasing ou de location, par exemple.

De inningsinstellingen kruisen elk kwartaal de door de werkgevers ingediende aangiften met de voertuigen die op naam van de werkgever ingeschreven zijn bij de DIV, maar ook met de voertuigen waarover de werkgever beschikt in het kader van een leasing- of huurcontract bijvoorbeeld.


Sa philosophie est de garantir la qualité du service rendu au citoyen qui se présente à un guichet de la DIV. Ainsi, les guichets se libèrent pour les citoyens qui se présentent avec des dossiers plus complexes ne pouvant être traités par l'application WebDIV, par exemple, des dossiers demandant une vérification et une validation de la douane fonctionnant auprès de la DIV, notamment les immatriculations de véhicules importés.

Het is de bedoeling de kwaliteit van de dienstverlening te garanderen voor de burgers die zich tot een DIV-loket wenden. Op die manier beschikken de loketten over meer tijd voor burgers met dossiers die niet via WebDIV kunnen worden afgehandeld, zoals bijvoorbeeld de dossiers die een verificatie en een geldigverklaring vergen door de douane bij de DIV. Dat is het geval voor de inschrijving van geïmporteerde voertuigen.


2. Ces fraudes peuvent avoir des ramifications sur le plan international, or nous savons que l'Union européenne propose de simplifier les règles d'immatriculation des véhicules dans un autre pays de l'UE (par exemple pour les personnes qui résident une partie de l'année dans un autre pays de l'UE ou qui conduisent une voiture de société immatriculée dans un pays autre que leur pays d'origine). a) Quels sont les organes de consultation européens au niveau de la mobilité pour la mise en oeuvre de cette nouvelle réglementation européenne? b) Pouvez-vous communiquer comment celle-ci pourrait être séc ...[+++]

2. Dat soort fraude kan ook buitenlandse vertakkingen hebben. De Europese Unie stelt voor de regels voor de inschrijving van voertuigen in een ander EU-land te vereenvoudigen (bijvoorbeeld voor personen die gedurende een deel van het jaar in een ander EU-land verblijven of die rijden met een firmawagen die ingeschreven is in een ander land dan hun land van oorsprong). a) Wat zijn de Europese adviesinstanties op het stuk van mobiliteit voor de uitvoering van die nieuwe Europese regelgeving? b) Hoe kan men veiligheidsrisico's uitbannen, gelet op de zwakke plekken bij de DIV?


Elle dit ensuite qu'il ne faut pas faire travailler la DIV le week-end mais on pourrait rémunérer des instances privées, par exemple des organismes de contrôle ou des huissiers, pour délivrer certains documents.

Vervolgens zegt ze dat de DIV niet moet worden belast met weekendwerk. Het is echter mogelijk om privé-instanties, bijvoorbeeld de keuringsinstellingen of deurwaarders in te schakelen om tegen vergoeding bepaalde documenten af te leveren.


S'il ne peut pas l'être (s'il s'agit par exemple d'un véhicule de société), le pro-justitia est rédigé dans la langue d'inscription du véhicule à la DIV. Les données structurées reprenant les éléments du pro-justitia et rédigées dans la même langue que celui-ci sont ensuite transmises à La Poste afin qu'elle adresse les invitations à payer aux contrevenants.

In het geval hij niet kan worden geïdentificeerd (indien het bijvoorbeeld gaat om een bedrijfswagen), wordt de pro-justitia opgesteld in de taal van de inschrijving van het voertuig bij de DIV. De gestructureerde gegevens die de elementen van de pro justitia hernemen en in dezelfde taal worden opgesteld, worden vervolgens overgemaakt aan De Post die de uitnodigingen tot betaling naar de overtreders verstuurt.


Pour des raisons techniques, cette possibilité n'existe pas pour les véhicules importés, pour lesquels un courtier d'assurance, par exemple, doit toujours se rendre physiquement au guichet de la DIV, où il ne peut faire immatriculer que deux véhicules par jour.

Om technische redenen is dat niet mogelijk voor de ingevoerde voertuigen. In dat geval moet bijvoorbeeld een verzekeringsmakelaar altijd zelf naar het loket van de DIV gaan, waar hij dan maximaal twee voertuigen per dag kan laten inschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

div par exemple ->

Date index: 2022-07-06
w