Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divergence persiste entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un é ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré des améliorations récentes de la situation économique et sociale dans l'ensemble de l'Europe, des divergences persistent entre les pays et entre les régions.

Ondanks recente verbeteringen van de economische en sociale omstandigheden in heel Europa blijven er verschillen tussen landen en regio's voortbestaan.


De fortes divergences persistent donc entre les législations des États membres.

Daardoor blijven tussen de lidstaten grote verschillen bestaan.


Des divergences profondes persistent entre l'UE et la Chine pour ce qui est des libertés d'expression, de religion et d'association.

Er bestaan grote verschillen tussen de EU en China wat betreft de vrijheid van meningsuiting, religie en vereniging.


Si ce consensus mène à une divergence entre le ministre et le collège, le ministre a les possibilités offertes par l'article 143ter (aller plus loin dans les directives) et si l'opposition persiste, le litige sera soumis au Parlement.

Indien die consensus zou leiden tot een meningsverschil tussen de minister en het college, beschikt de minister over de mogelijkheden die hem geboden worden in artikel 143ter (verder gaan in zijn richtlijnen). Indien de tegenstelling blijft bestaan, zal het geschil worden voorgelegd aan het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la divergence d'opinion entre la commission de sélection et le ministre persiste, celui-ci ne peut s'écarter du deuxième avis qu'en procédant à une nomination par la voie d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Indien de selectiecommissie en de minister van mening blijven verschillen, dan kan slechts van het tweede advies worden afgeweken door een benoeming bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Si ce consensus mène à une divergence entre le ministre et le collège, le ministre a les possibilités offertes par l'article 143ter (aller plus loin dans les directives) et si l'opposition persiste, le litige sera soumis au Parlement.

Indien die consensus zou leiden tot een meningsverschil tussen de minister en het college, beschikt de minister over de mogelijkheden die hem geboden worden in artikel 143ter (verder gaan in zijn richtlijnen). Indien de tegenstelling blijft bestaan, zal het geschil worden voorgelegd aan het Parlement.


Lorsque la divergence d'opinion entre la commission de sélection et le ministre persiste, celui-ci ne peut s'écarter du deuxième avis qu'en procédant à une nomination par la voie d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Indien de selectiecommissie en de minister van mening blijven verschillen, dan kan slechts van het tweede advies worden afgeweken door een benoeming bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


I. considérant que certaines nominations ont entraîné des divergences d'opinion entre le Parlement et le Conseil, dont la persistance risque de nuire aux bonnes relations de travail entre la Cour et ces deux institutions, voire d'avoir de lourdes répercussions négatives sur la crédibilité de la Cour et, par conséquent, sur son efficacité;

I. overwegende dat sommige benoemingen hebben geleid tot meningsverschillen tussen het Parlement en de Raad, die indien ze lang voortduren de goede samenwerking van de Rekenkamer met deze instellingen in het geding brengen, en mogelijkerwijs ernstige negatieve gevolgen hebben voor de geloofwaardigheid en bijgevolg ook voor de effectiviteit van de Rekenkamer;


15. constate que les femmes sont davantage exposées au risque de pauvreté parce que l'écart moyen de rémunération entre les femmes et les hommes persiste à un niveau élevé, et que de nombreuses divergences demeurent entre les États membres et les secteurs; demande par conséquent instamment aux États membres d'appliquer la directive 2006/54/CE et de promouvoir en particulier le principe "à travail égal, salaire égal" ou celui du "travail de même valeur ...[+++]

15. constateert dat vrouwen meer zijn blootgesteld aan het risico van armoede, omdat het beloningsverschil tussen vrouwen en mannen op een hoog niveau blijft, en dat talrijke verschillen bestaan tussen de lidstaten en de sectoren; verzoekt de lidstaten derhalve met klem richtlijn 2006/54/EG toe te passen en met name het beginsel van gelijke beloning voor gelijke arbeid en dat van gelijkwaardig werk te bevorderen;


15. constate que les femmes sont davantage exposées au risque de pauvreté parce que l'écart moyen de rémunération entre les femmes et les hommes persiste à un niveau élevé, et que de nombreuses divergences demeurent entre les États membres et les secteurs; demande par conséquent instamment aux États membres d'appliquer la directive 2006/54/CE et de promouvoir en particulier le principe "à travail égal, salaire égal" ou celui du "travail de même valeur ...[+++]

15. constateert dat vrouwen meer zijn blootgesteld aan het risico van armoede, omdat het beloningsverschil tussen vrouwen en mannen op een hoog niveau blijft, en dat talrijke verschillen bestaan tussen de lidstaten en de sectoren; verzoekt de lidstaten derhalve met klem Richtlijn 2006/54/EG toe te passen en met name het beginsel van gelijke beloning voor gelijke arbeid en dat van gelijkwaardig werk te bevorderen;




D'autres ont cherché : divergence persiste entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergence persiste entre ->

Date index: 2021-02-02
w