Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de divergence
Divergence
Divergence d'opinion
Divergent
Indicateur de divergence
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Israël
L'État d'Israël
Strabisme divergent concomitant
État d’Israël

Traduction de «divergences avec israël » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]




angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

divergentie


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël




Strabisme divergent concomitant

strabismus concomitans divergens






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de bien faire une différence: nous pouvons avoir des divergences avec Israël sur certains sujets, tels que la politique de colonisation ou la destruction de projets humanitaires, ce que nous n'hésitons pas d'exprimer et à évoquer ouvertement avec les autorités israéliennes.

Het is belangrijk om een onderscheid te maken: we kunnen meningsverschillen hebben met Israël over sommige thema's, zoals de kolonisatiepolitiek of de vernieling van humanitaire projecten, hetgeen wij ook kenbaar maken en openlijk aankaarten bij de Israëlische autoriteiten.


J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec ...[+++]

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


La première mesure définie dans notre rapport est la nécessité d’un accord entre Israël et l’Autorité palestinienne au sujet de données communes relatives à la distribution de l’eau disponible et à la démographie. Cela constituera un point de départ pour avancer dans les négociations, étant donné qu’aussi bien les deux parties que les rapports indépendants ont, jusqu’à présent, présenté des chiffres divergents.

De eerste stap die volgens ons verslag moet worden gemaakt, is dat Israël en de Palestijnse Autoriteit, als beginpunt voor verdere onderhandelingen, samen overeenstemming moeten bereiken over gegevens met betrekking tot de distributie van beschikbaar water en de demografie, aangezien door beide kanten én onafhankelijke verslagen tot nu toe verschillende cijfers zijn gepresenteerd.


Je crois, au vu de cette divergence d’opinion, qu’il est maintenant grand temps de revenir à une position commune qui implique un soutien en faveur d’Israël, mais parallèlement, qui implique également un soutien en faveur du processus de paix, en faveur du droit à l’existence des Palestiniens.

Na dit meningsverschil wordt het mijns inziens tijd om weer een gemeenschappelijk standpunt in te nemen, een standpunt waarmee steun wordt betuigd aan Israël maar ook aan het vredesproces en het bestaansrecht van de Palestijnen. Dit is waar het ons om gaat, niets meer, niets minder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, les critiques sur l'application de "deux poids, deux mesures" dans la politique de sanctions en fonction de l’importance stratégique du partenaire (Russie), des divergences politiques au sein du Conseil (Israël, Cuba) ou de la situation géographique affaiblissent la crédibilité de cette politique.

De geloofwaardigheid van de sancties wordt ook aangetast door de kritiek op het “meten met twee maten” bij de toepassing, afhankelijk van het strategisch belang van de partner (Rusland), politieke verschillen binnen de Raad (Israël, Cuba) of de geografische ligging.


Les remarques de M. Poettering montrent que nous devons discuter, au-delà des divergences de groupe, de la position que l’UE devrait adopter à l’égard de cette question et surtout du rôle d’Israël et du gouvernement israélien dans l’évolution de la situation dans cette région.

Uit de opmerkingen van de heer Poettering blijkt, dat we een fractieoverschrijdend debat moeten voeren over de vraag welk standpunt de Europese Unie moet innemen ten aanzien van deze ontwikkeling en in het bijzonder wat betreft de rol van Israël en de Israëlische regering bij de ontwikkeling in deze regio.


Les opérateurs économiques ont été mis au courant de la situation problématique découlant de la divergence d'interprétation de l'accord d'association UE-Israël.

De handelaars werden op de hoogte gebracht van de problemen voortvloeiend uit een verschillende interpretatie van het associatieakkoord EU-Israël.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergences avec israël ->

Date index: 2024-12-26
w