Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divergences bilatérales observées de longue date entre " (Frans → Nederlands) :

Des avancées sensibles ont été relevées en ce qui concerne les divergences bilatérales observées de longue date entre la Slovénie et la Croatie et un dialogue entre la Serbie et le Kosovo [1] est en cours de préparation.

Er zijn aanzienlijke doorbraken bereikt in slepende bilaterale geschillen tussen Slovenië en Kroatië en een dialoog tussen Servië en Kosovo[1] wordt voorbereid.


Des avancées sensibles ont été relevées en ce qui concerne les divergences bilatérales observées de longue date entre la Slovénie et la Croatie et un dialogue entre la Serbie et le Kosovo [1] est en cours de préparation.

Er zijn aanzienlijke doorbraken bereikt in slepende bilaterale geschillen tussen Slovenië en Kroatië en een dialoog tussen Servië en Kosovo[1] wordt voorbereid.


Si on fait référence à la question frontalière et à la zone écologique et de pêche, qui renvoient principalement aux relations bilatérales entre la Croatie et la Slovénie, il s'agit d'une question bilatérale et nous encourageons la Croatie et la Slovénie à résoudre ces problèmes de longue date.

Als gedoeld werd op het probleem betreffende de grens en de ecologische en visserijzones, die met name betrekking hebben op de bilaterale verhoudingen tussen Kroatië en Slovenië, moet ik opmerken dat dat een bilaterale kwestie is en dat wij er zowel bij Kroatië als bij Slovenië op aandringen deze reeds lang bestaande problemen op te lossen.


Si on fait référence à la question frontalière et à la zone écologique et de pêche, qui renvoient principalement aux relations bilatérales entre la Croatie et la Slovénie, il s'agit d'une question bilatérale et nous encourageons la Croatie et la Slovénie à résoudre ces problèmes de longue date.

Als gedoeld werd op het probleem betreffende de grens en de ecologische en visserijzones, die met name betrekking hebben op de bilaterale verhoudingen tussen Kroatië en Slovenië, moet ik opmerken dat dat een bilaterale kwestie is en dat wij er zowel bij Kroatië als bij Slovenië op aandringen deze reeds lang bestaande problemen op te lossen.


Pensons aux grandes différences entre la forme et la profondeur des fonds marins au large des côtes de la mer Adriatique et de l’océan Atlantique, à la problématique de la pêche multi-espèces et au problème de longue date des tailles des poissons, à l’heure où les règles relatives aux tailles des mailles et des filets sont déjà observées.

Denkt u maar eens aan de grote morfologische verschillen en diepteverschillen tussen de kustgebieden aan de Adriatische Zee en de Atlantische Oceaan, aan het feit dat op de meest uiteenlopende soorten wordt gevist en aan het netelige probleem van de eerbiediging van de grootte van de vis, ervan uitgaand dat de maatregelen in verband met de maasopening en de netten worden geëerbiedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergences bilatérales observées de longue date entre ->

Date index: 2024-07-26
w