Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divergences constatées entre " (Frans → Nederlands) :

Les conclusions de l'étude de l'INCC soulignent que les directeurs d'établissement et les membres de la DGD occupent dans le processus décisionnel des positions différentes, supposant des obligations légales particulières, la mobilisation de sources d'informations spécifiques, des types différents d'analyse, etc. Cela permet d'expliquer en partie les divergences constatées entre les avis émis par les uns et la décision finale prise par l'autre.

In de conclusies van de NICC-studie wordt erop gewezen dat de gevangenisdirecteurs en de leden van de DDB in het beslissingsproces een verschillende positie innemen, waarmee eigen wettelijke verplichtingen samenhangen en waarbij specifieke informatiebronnen en analysetypes worden gebruikt, enz. Dat verklaart deels de discrepantie tussen de adviezen die door de ene partij worden uitgebracht en de eindbeslissing van de andere partij.


1. Quelle est la raison précise des divergences constatées entre le nombre d'agréments et d'ayants droit, y compris les différences par région ?

1. Wat is de precieze reden voor de aangehaalde afwijkingen tussen het aantal erkenningen en rechthebbenden, inclusief de verschillen per regio ?


Manifestement, les divergences constatées entre les critères d’insolvabilité signifient que des entreprises dans une situation financière semblable peuvent être considérées comme insolvables dans un État membre mais pas dans un autre.

Hieruit volgt logischerwijs dat bedrijven in soortgelijke financiële omstandigheden in de ene lidstaat aan de insolventietest voldoen en in de andere niet.


Puisque la divergence constatée entre les émissions vérifiées et les quotas alloués dans le secteur sidérurgique est déjà adaptée par l'application du paragraphe 6.2.4, aucune correction ultérieure n'est effectuée.

Omwille van het feit dat de vastgestelde afwijking tussen geverifieerde emissies en toegewezen emissierechten in de ijzer- en staalsector reeds via toepassing van paragraaf 6.2.4. wordt aangepast, wordt geen verdere correctie doorgevoerd.


Lors de la sélection des secteurs faisant l'objet de corrections, il est tenu compte de la part du secteur dans la quantité totale flamande de quotas à allouer d'une part, et de la mesure dans laquelle une divergence a été constatée pour la période d'échange 2005-2007 entre les émissions vérifiées et le nombre de quotas alloués d'autre part.

Bij de selectie van sectoren waar correcties worden doorgevoerd, wordt enerzijds rekening gehouden met het aandeel van de sector in de totale Vlaamse hoeveelheid toe te wijzen emissierechten, en anderzijds met de mate waarin er voor de handelsperiode 2005-2007 een afwijking werd vastgesteld tussen de geverifieerde emissies en het aantal toegewezen emissierechten.


28. observe que des divergences dommageables sont parfois constatées entre les États membres en matière, par exemple, de perception de la TVA à l'importation, de conditions d'obtention de certaines procédures simplifiées, de fréquence des contrôles physiques des marchandises et de sanctions;

28. merkt op dat er soms schadelijke verschillen zijn tussen de lidstaten op het gebied van bijvoorbeeld inning van de BTW bij de invoer, voorwaarden voor het verkrijgen van bepaalde vereenvoudigde procedures, frequentie van de fysieke controles van de goederen en sancties;


28. observe que des divergences dommageables sont parfois constatées entre les États membres en matière, par exemple, de perception de la TVA à l'importation, de conditions d'obtention de certaines procédures simplifiées, de fréquence des contrôles physiques des marchandises et de sanctions;

28. merkt op dat er soms schadelijke verschillen zijn tussen de lidstaten op het gebied van bijvoorbeeld inning van de BTW bij de invoer, voorwaarden voor het verkrijgen van bepaalde vereenvoudigde procedures, frequentie van de fysieke controles van de goederen en sancties;


Quel jugement la Commission porte-t-elle sur ce retard dans la fourniture de données et sur la divergence constatée entre les chiffres fournis?

Wat denkt de Commissie over de vertragingen bij het doorgeven van de gegevens en de discrepantie tussen de cijfers?


Si une divergence est constatée entre les données transmises et les données correspondantes dans le système recevant, ou si aucune information n’est disponible, ce qui nécessiterait une action corrective à la réception des données de coordination initiale, cette divergence est communiquée à un poste de travail approprié en vue de sa résolution.

Wanneer een tegenstrijdigheid wordt vastgesteld tussen de doorgestuurde gegevens en de overeenkomstige gegevens in het ontvangende systeem of wanneer dergelijke informatie niet beschikbaar is en dit aanleiding geeft tot corrigerende maatregelen bij de ontvangst van de volgende gegevens voor eerste coördinatie, wordt een passend werkstation belast met de oplossing van deze tegenstrijdigheid.


62. Des divergences ont été constatées entre les différentes versions de la convention de Bruxelles.

62. Er is geconstateerd dat de verschillende taalversies van het Verdrag van Brussel uiteenlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergences constatées entre ->

Date index: 2022-11-12
w