Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter de nouveaux articles de bibliothèque
Articles manufacturés divers
Galvanisation d'articles divers

Vertaling van "divers nouveaux articles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sélectionner de nouveaux articles de bibliothèque à acquérir

nieuwe bibliotheekitems selecteren om aan te schaffen


acheter de nouveaux articles de bibliothèque

nieuwe bibliotheekitems aankopen | nieuwe bibliotheekitems kopen


articles manufacturés divers,n.d.a.

diverse be-en verwerkte produkten n.e.g.


articles manufacturés divers

diverse be-en verwerkte produkten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Divers nouveaux articles concernant l'enregistrement audiovisuel des interrogatoires et la possibilité de comparaître devant le juge par vidéoconférence contribuent dans une mesure non négligeable à prévenir une « victimisation » secondaire des enfants de par la multiplication des interrogatoires en question conçus en vue de réunir suffisamment d'éléments probants pouvant servir aux fins de poursuites.

Een niet onbelangrijke bijdrage tot het beletten van secundaire victimisatie van het kind-slachtoffer door het herhaalde verhoor met het oog op het bekomen van voldoende bewijskrachtige gegevens met het oog op vervolging, vinden we terug in verschillende nieuwe artikelen met betrekking tot de audiovisuele opname van zulke verhoren en de mogelijkheid van verschijning voor de rechter via videoconferentie.


Divers nouveaux articles concernant l'enregistrement audiovisuel des interrogatoires et la possibilité de comparaître devant le juge par vidéoconférence contribuent dans une mesure non négligeable à prévenir une « victimisation » secondaire des enfants de par la multiplication des interrogatoires en question conçus en vue de réunir suffisamment d'éléments probants pouvant servir aux fins de poursuites.

Een niet onbelangrijke bijdrage tot het beletten van secundaire victimisatie van het kind-slachtoffer door het herhaalde verhoor met het oog op het bekomen van voldoende bewijskrachtige gegevens met het oog op vervolging, vinden we terug in verschillende nieuwe artikelen met betrekking tot de audiovisuele opname van zulke verhoren en de mogelijkheid van verschijning voor de rechter via videoconferentie.


Article 1. Pour l'année budgétaire 2012, une intervention financière d'un montant maximum de 5.450.000 euros est octroyée pour l'ensemble des zones de police de la Région Bruxelles-Capitale (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344), leur permettant de concrétiser les mesures statutaires relatives à la promotion au recrutement de nouveaux membres du personnel et au maintien du personnel concerné visé aux articles XI. III. 28bis et XI. III. 28ter, PJPol, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2004 portant modification de ...[+++]

Artikel 1. Voor het begrotingsjaar 2012 wordt een financiële tussenkomst van een maximumbedrag van 5.450.000 euro toegekend aan het geheel van de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) ten bekostiging van de statutaire maatregelen voor de aanmoediging van de rekrutering van nieuwe personeelsleden en voor het behoud van de aanwezige personeelsleden, zoals bedoeld in de artikelen XI. III. 28bis en XI. III. 28ter, RPPol, ingevoegd bij koninklijk besluit van 3 februari 2004 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.


Article 1. Pour l'année budgétaire 2011, une intervention financière d'un montant maximum de 5.450.000 Euro est octroyée pour l'ensemble des zones de police de la Région Bruxelles-Capitale (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344), leur permettant de concrétiser les mesures statutaires relatives à la promotion au recrutement de nouveaux membres du personnel et au maintien du personnel concerné visé aux articles XI. III. 28bis et XI. III. 28ter, PJPol, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2004 portant modification de ...[+++]

Artikel 1. Voor het begrotingsjaar 2011 wordt een financiële tussenkomst van een maximumbedrag van 5.450.000 Euro toegekend aan het geheel van de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) ten bekostiging van de statutaire maatregelen voor de aanmoediging van de rekrutering van nieuwe personeelsleden en voor het behoud van de aanwezige personeelsleden, zoals bedoeld in de artikelen XI. III. 28bis en XI. III. 28ter, RPPol, ingevoegd bij koninklijk besluit van 3 februari 2004 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Pour l'année budgétaire 2010, une intervention financière d'un montant maximum de 5.450.000 euros est octroyée pour l'ensemble des zones de police de la Région Bruxelles-Capitale (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344), leur permettant de concrétiser les mesures statutaires relatives à la promotion au recrutement de nouveaux membres du personnel et au maintien du personnel concerné visé aux articles XI. III. 28bis et XI. III. 28ter, PJPol, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2004 portant modification de divers textes relatifs à la position juridique du personnel des services de police.

Artikel 1. Voor het begrotingsjaar 2010 wordt een financiële tussenkomst van een maximumbedrag van 5.450.000 euro toegekend aan het geheel van de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) ten bekostiging van de statutaire maatregelen voor de aanmoediging van de rekrutering van nieuwe personeelsleden en voor het behoud van de aanwezige personeelsleden, zoals bedoeld in de artikelen XI. III. 28bis en XI. III. 28ter, RPPol, ingevoegd bij koninklijk besluit van 3 februari 2004 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.


Concrètement, les modifications proposées consistent en l'ajout de nouveaux articles, traitant chacun du type de relation réglementée entre les divers acteurs impliqués :

In concreto bestaan de voorgestelde wijzigingen in het toevoegen van nieuwe artikelen die elkeen handelen over het soort gereglementeerde relatie tussen de verschillende betrokken actoren :


Article 1. Pour l'année budgétaire 2009, une intervention financière d'un montant maximum de 5.450.000 euros est octroyée pour l'ensemble des zones de police de la Région Bruxelles-Capitale (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344), leur permettant de concrétiser les mesures statutaires relatives à la promotion au recrutement de nouveaux membres du personnel et au maintien du personnel concerné visé aux articles XI. III. 28bis et XI. III. 28ter, PJPol, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2004 portant modification de divers textes relatifs à la position juridique du personneldes services de police.

Artikel 1. Voor het begrotingsjaar 2009 wordt een financiële tussenkomst van een maximumbedrag van 5.450.000 euro toegekend aan het geheel van de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) ten bekostiging van de statutaire maatregelen voor de aanmoediging van de rekrutering van nieuwe personeelsleden en voor het behoud van de aanwezige personeelsleden, zoals bedoeld in de artikelen XI. III. 28bis en XI. III. 28ter, RPPol, ingevoegd bij koninklijk besluit van 3 februari 2004 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.


B. considérant que, dans l'Union tout entière, des minorités tels les Roms sont victimes de nouvelles formes et de nouveaux actes de racisme et de xénophobie et que la discrimination ethnique continue d'être pratiquée à divers niveaux, nonobstant les mesures adoptées par l'Union européenne en application de l'article 13 du traité CE,

B. Overwegende dat in de hele Unie nieuwe vormen en daden van racisme en vreemdelingenhaat zijn uitgevoerd tegen minderheden zoals de Roma en dat op diverse niveaus nog steeds discriminatie uit etnische overwegen plaatsvindt, ondanks de maatregelen die door de Europese Unie zijn vastgesteld uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag,


Après étude des conclusions de mon administration concernant l'enquête dont il est question dans la deuxième question de l'honorable membre, il peut être admis que les plus-values qu'une personne physique réalise lors de l'apport à sa propre holding d'actions constitutives d'une participation majoritaire ou de contrôle dans une société, ne doivent pas être considérées comme des revenus divers au sens de l'article 90, 1° CIR 1992, si les conditions suivantes sont remplies: 1. aucune réduction de capital n'est effectuée par la société holding pendant une période de trois ans à compter de l'apport; 2. aucune réduction de capital n'est effectuée par la société opérationnelle pendant une période de trois ans à compter de l'apport, sauf si ces m ...[+++]

Na bestudering van de bevindingen van mijn administratie naar aanleiding van het onderzoek waarvan sprake in de tweede vraag van het geachte lid, mag worden aanvaard dat de meerwaarden die een natuurlijk persoon verwezenlijkt bij de inbreng in zijn eigen holding van aandelen, die een meerderheids- of een controlebelang in een vennootschap uitmaken, niet als diverse inkomsten in de zin van artikel 90, 1° WIB 1992 moeten worden aangemerkt, indien de volgende voorwaarden zijn vervuld: 1. gedurende een periode van drie jaar te rekenen vanaf de inbreng wordt geen kapitaalvermindering door de holdingvennootschap doorgevoerd; 2. gedurende een periode van drie jaar te rekenen vanaf de inbreng wordt geen kapitaalvermindering door de werkmaatschappi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divers nouveaux articles ->

Date index: 2023-05-17
w