Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses propositions notamment » (Français → Néerlandais) :

Le rapporteur pour avis se félicite de la création de cette plateforme, bien que cette mesure à elle seule ne suffise pas à donner suite aux diverses propositions, notamment législatives, formulées dans la résolution susmentionnée.

De rapporteur juicht de oprichting van dit platform toe, maar deze maatregel zal op zichzelf niet voldoende zijn om gevolg te geven aan de diverse voorstellen, ook van wetgevende aard, die in de hierboven genoemde resolutie zijn gedaan.


L'ancien ministre français des Affaires étrangères et son homologue allemand actuel ont fait diverses propositions, notamment celle relative à l'embargo sur les armes à destination de la Chine.

De Duitse minister van Buitenlandse Zaken en de Franse ex-minister van Buitenlandse Zaken hebben een aantal voorstellen gelanceerd, zoals over het wapenembargo tegenover China.


Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à la promotion de l'emploi et à la sécurité sociale, question qui constitue le cinquième point à l'ordre du jour de la session, en vue notamment de la révision de la convention du chômage, 1934;

Hebbende besloten tot de aanneming van bepaalde voorstellen met betrekking tot de bevordering van werkgelegenheid en sociale zekerheid, welke als vijfde punt op de agenda van deze zitting staan vermeld, met het oog op met name de herziening van het Verdrag ter verzekering van uitkeringen of bijstand aan onvrijwillig werklozen, 1934, en


2. Lors de leur 91 session, en novembre 1992, les ministres ont pris note que le travail de fond au niveau technique sur ce sujet avait été achevé et que l'on était confronté à diverses propositions quant à la substance de la réforme (notamment la création d'une Cour unique ou l'instauration d'un système judiciaire à deux niveaux) (1).

2. In november 1992, tijdens de 91e zitting van het Comité, hebben de ministers vastgesteld dat het fundamentele werk op technisch vlak ter zake beëindigd was, alsook dat er met betrekking tot de inhoud van de hervorming verscheidene voorstellen voorhanden waren (onder meer de oprichting van een enkelvoudig Hof of de invoering van een rechtsstelsel met twee niveaus) (1).


2. L'attribution de deux domiciles à une personne, comme le prévoit la proposition, est source d'insécurité juridique, compte tenu de ses implications dans la mise en œuvre de diverses législations, notamment en droit judiciaire ou en droit pénal.

2. De toewijzing van twee woonplaatsen aan een persoon, zoals het voorstel hierin voorziet, is een bron van rechtsonzekerheid, gelet op de implicaties hiervan bij de tenuitvoerlegging van verscheidene wetgevingen, inzonderheid in het gerechtelijk recht en het strafrecht.


Conscient de cette problématique, diverses propositions de loi ont ainsi été déposées dans notre pays visant notamment à imposer aux opérateurs de téléphonie mobile de prévenir par SMS ou courriel le client en cas de consommation anormale.

Omdat men zich van dit probleem bewust was, werden in ons land diverse wetsvoorstellen ingediend om de exploitanten van mobiele telefonie te verplichten hun klanten per sms of e-mail te wijzen op een abnormaal verbruik.


L’examen de l’initiative fait également partie des discussions que les groupes de travail du Conseil mènent au sujet de diverses propositions, notamment celle de décision-cadre relative à la prise en compte des décisions de condamnation entre les États membres de l’Union européenne à l’occasion d’une nouvelle procédure pénale et celle sur l’organisation et le contenu de l’échange d’informations extraites des casiers judiciaires entre les États membres.

De behandeling van het initiatief maakt ook deel uit van de gesprekken die in de werkgroepen worden gevoerd over andere voorstellen, zoals het voorstel voor een kaderbesluit betreffende de inachtneming van veroordelingen in de lidstaten van de Europese Unie in nieuwe strafrechtelijke procedures en het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de organisatie en inhoud van de uitwisseling van gegevens van strafregisters tussen de lidstaten.


20. se félicite de la proposition de mettre en place des partenariats européens d’innovation en tant qu'instruments aptes à réunir les acteurs intéressés dans les divers secteurs et domaines politiques, au-delà des frontières, en vue d'accélérer le processus d’innovation et répondre ainsi aux défis sociétaux majeurs; note que les partenariats et les instruments de politique régionale destinés à relever ces défis, notamment les groupements européens de coopération territoriale, devraient être mieux coordonnés et être effectivement access ...[+++]

20. spreekt zijn waardering uit voor het voorstel Europese Innovatiepartnerschappen op gang te brengen als instrument om belanghebbenden uit alle beleids- en andere sectoren grensoverschrijdend bij elkaar te brengen ter versnelling van de innovatie om belangrijke maatschappelijke problemen aan te pakken; stelt vast dat de instrumenten in het kader van samenwerkingsverbanden en regionaal beleid door middel waarvan deze problemen worden aangepakt, met bijzondere verwijzing naar Europese groeperingen voor territoriale samenwerking, beter op elkaar moeten worden afgestemd en werkelijk beschikbaar dienen ...[+++]


Les grands moments de mobilisation sociale qui ont eu lieu à travers le monde, en particulier lors du Forum social européen, contre l’OMC et ses diverses propositions, notamment sur l’accord sur les services qui met en danger les services publics de qualité, prouvent le besoin de revoir le mandat de la Commission.

De grote mobilisaties overal in de wereld, met name in het kader van het Europees Sociaal Forum, tegen de WTO en haar voorstellen tonen aan dat het mandaat van de Commissie moet worden herzien. Men is onder andere in het geweer gekomen tegen het akkoord inzake diensten dat openbare diensten van hoge kwaliteit in gevaar brengt.


Voilà pourquoi le rapporteur souscrit aux diverses propositions formulées en ce sens par la Commission, et notamment à celles qui ont trait à la question des droits sociaux et à la nécessité de renforcer la coordination entre eux les actions menées par les diverses institutions communautaires et par les Etats membres.

Vandaar dat de rapporteur het eens is met de verschillende voorstellen die de Commissie in dat opzicht formuleert, met name met betrekking tot het thema van de sociale rechten en de noodzaak van coördinatie tussen het optreden van de verschillende communautaire instellingen en de lidstaten.


w