Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "diverses raisons parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart de ces projets portent sur l’Asie et l’Amérique centrale et du Sud [13], pour diverses raisons, parmi lesquelles la complexité et le coût élevé d’enregistrement, mais aussi des capacités institutionnelles faibles et un climat d’investissement défavorable.

Het merendeel van de projecten is op dit ogenblik gesitueerd in Azië en Midden- en Zuid-Amerika[13]. Daarvoor zijn talrijke redenen, zoals de complexiteit en hoge transactiekosten van de registratie, maar ook een gebrek aan institutionele capaciteit en een ongunstig investeringsklimaat.


Parmi les diverses raisons de la faible participation au scrutin européen, la Commission citait dans son rapport sur les élections européennes de 2009 le fait que très peu de citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre que le leur font usage de leur droit d'éligibilité dans leur État de résidence.

In het verslag van de Commissie over de Europese verkiezingen van 2009 werd als een van de diverse redenen voor de lage opkomst bij de Europese verkiezingen aangehaald dat slechts een beperkt aantal EU-burgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven, gebruikmaken van hun passief kiesrecht.


­ d'une part, que les cadres organiques prévus par la loi ne sont quasiment jamais complets à 100 p.c., et ce pour diverses raisons, parmi lesquelles candidatures ouvertes en permanence (en moyenne 6 p.c.), maladies, absences de longue durée, autres missions, par exemple dans les cours d'assises, formation permanente (cf . cours de langue organisés récemment), etc.,

­ enerzijds is de personeelsformatie waarin de wet voorziet bijna nooit volledig bezet om uiteenlopende redenen, waaronder de vacatures die blijven openstaan (gemiddeld 6 %), ziekte, langdurige afwezigheid, andere opdrachten bijvoorbeeld bij het hof van assisen, bijscholing (onlangs georganiseerde taalcursussen), enz.;


La capacité du transport par route n'est pas illimitée, et ce pour diverses raisons, parmi lesquelles le manque d'espace et l'impact sur l'environnement.

De vervoercapaciteit via de weg is om verschillende redenen, waaronder ruimtegebrek en ecologische impact, niet eindeloos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les diverses raisons de la faible participation au scrutin européen, la Commission citait dans son rapport sur les élections européennes de 2009 le fait que très peu de citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre que le leur font usage de leur droit d'éligibilité dans leur État de résidence.

In het verslag van de Commissie over de Europese verkiezingen van 2009 werd als een van de diverse redenen voor de lage opkomst bij de Europese verkiezingen aangehaald dat slechts een beperkt aantal EU-burgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven, gebruikmaken van hun passief kiesrecht.


À titre subsidiaire, la requérante invoque l’annulation partielle desdites décisions pour diverses raisons, parmi lesquelles:

Subsidiair vordert verzoekster gedeeltelijke nietigverklaring van voornoemde beschikkingen om verschillende redenen, waaronder:


Diverses études montrent que parmi les raisons de la sous-représentation des femmes au sein des conseils d'administration, l'effet de réseau joue un rôle très important.

Verschillende studies tonen aan dat één van de redenen van de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de raden van bestuur is dat het netwerkeffect zeer belangrijk is.


La plupart de ces projets portent sur l’Asie et l’Amérique centrale et du Sud [13], pour diverses raisons, parmi lesquelles la complexité et le coût élevé d’enregistrement, mais aussi des capacités institutionnelles faibles et un climat d’investissement défavorable.

Het merendeel van de projecten is op dit ogenblik gesitueerd in Azië en Midden- en Zuid-Amerika[13]. Daarvoor zijn talrijke redenen, zoals de complexiteit en hoge transactiekosten van de registratie, maar ook een gebrek aan institutionele capaciteit en een ongunstig investeringsklimaat.


Pour diverses raisons, parmi lesquelles figurent la surpêche, les captures de juvéniles, dont la plupart sont rejetés, et une réduction des espèces de zooplancton, les stocks de cabillaud et de merlu de la mer du Nord sont gravement menacés.

Als gevolg van verschillende factoren, zoals overbevissing, het vangen van jonge vissen (waarvan er veel weer worden teruggegooid) en een afname van de dierlijke planktonsoorten, is de omvang van de kabeljauw- en noordelijke heekbestanden aanzienlijk geslonken.


Parmi celles-ci, 5.126 ne pouvaient être clôturées pour diverses raisons, par exemple dans l'attente d'un jugement ou d'éléments de preuve concernant des clients faillis.

Hiervan konden er 5.126 om diverse redenen niet worden afgehandeld, bijvoorbeeld omdat gewacht werd op een vonnis of op bewijsstukken inzake gefailleerde klanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses raisons parmi ->

Date index: 2021-07-25
w