(13 bis) considérant qu'il y a lieu de faciliter le développement des possibilités de placement d'un OPCVM dans des OPCVM et d'autres organismes de placement collectif; qu'il est donc indispensable de veiller à ce qu'une telle activité de placement ne réduise pas la protection de l'investisseur; que, compte tenu de la nature des placements dans des organismes de placement col
lectif suffisamment diversifiés, il peut être nécessaire de réduire la possibilité qu'a un OPCVM de combiner ses placements directs dans
un actif financier liquide ...[+++] avec les placements effectués par le biais de ces autres organismes de placement collectif; que, en raison de l'accroissement des possibilités s'offrant à un OPCVM d'investir dans des parts d'autres OPCVM et d'organismes de placement collectif, il est nécessaire d'établir certaines règles concernant des limites quantitatives, la communication d'informations et la prévention du phénomène de cascade; 13 bis. overwegende dat de ontwikkeling van beleggingskansen van een ICBE in ICBE's en andere instellingen voor collectieve belegging dient te worden vergemakkelijkt; dat het derhalve van wezenlijke betekenis is ervoor te zorgen dat zulke investeringsactiviteiten geen afbreuk doen aan de bescherming van investeerders; dat het, gelet op de aard van de investe
ringen in voldoende gediversifieerde instellingen voor collectieve belegging, noodzakelijk kan zijn een ICBE beperkingen op te leggen voor het combineren van haar rechtstreek
se investeringen in liquide financiël ...[+++]e activa met investeringen die via deze andere instelling voor collectieve belegging zijn verlopen; dat het, doordat een ICBE meer mogelijkheden heeft te investeren in rechten van deelneming in andere ICBE's en instellingen voor collectieve beleggingen, noodzakelijk is regels vast te leggen over kwantitatieve grenzen, publicatie van informatie en voorkoming van het cascadeverschijnsel;