Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diversité culturelle permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

S'agissant de la diversité culturelle, permettez-moi d'indiquer que notre recommandation ne lèse pas la diversité culturelle.

Op de vraag over culturele diversiteit is mijn antwoord dat onze aanbeveling niet schadelijk is voor culturele diversiteit.


3. Indépendamment des paragraphes 2 et 5, les parties appliquent le protocole relatif à la coopération culturelle dès le premier jour du troisième mois suivant la date à laquelle la Corée dépose son instrument de ratification de la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles adoptée à Paris le 20 octobre 2005 (ci-après la « convention de l'Unesco ») auprès du secrétariat de l'Unesco à Paris, à moins que la Corée ne l'ait déposé avant l'échange de notifications visé aux paragraph ...[+++]

3. Onverminderd de leden 2 en 5 passen de partijen het Protocol betreffende culturele samenwerking toe vanaf de eerste dag van de derde maand na de datum waarop Korea zijn akte van ratificatie van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, hierna het « UNESCO-Verdrag » genoemd, dat op 20 oktober 2005 in Parijs is aangenomen, bij het secretariaat van de UNESCO in Parijs heeft neergelegd, tenzij Korea dit al voor de in de leden 2 en 5 bedoelde uitwisseling van kennisgevingen h ...[+++]


3. Indépendamment des paragraphes 2 et 5, les parties appliquent le protocole relatif à la coopération culturelle dès le premier jour du troisième mois suivant la date à laquelle la Corée dépose son instrument de ratification de la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles adoptée à Paris le 20 octobre 2005 (ci-après la « convention de l'Unesco ») auprès du secrétariat de l'Unesco à Paris, à moins que la Corée ne l'ait déposé avant l'échange de notifications visé aux paragraph ...[+++]

3. Onverminderd de leden 2 en 5 passen de partijen het Protocol betreffende culturele samenwerking toe vanaf de eerste dag van de derde maand na de datum waarop Korea zijn akte van ratificatie van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, hierna het « UNESCO-Verdrag » genoemd, dat op 20 oktober 2005 in Parijs is aangenomen, bij het secretariaat van de UNESCO in Parijs heeft neergelegd, tenzij Korea dit al voor de in de leden 2 en 5 bedoelde uitwisseling van kennisgevingen h ...[+++]


Sur recommandation des groupes consultatifs internes, six mois avant l'expiration de ce délai, le comité "Coopération culturelle" procède à une concertation en vue d'évaluer les résultats de la mise en œuvre de ce droit en termes de renforcement de la diversité culturelle et de coopération mutuellement avantageuse en ce qui concerne les coproductions.

Op advies van de interne adviesgroepen zal het Comité voor culturele samenwerking zes maanden voor het verstrijken van die periode in gezamenlijk overleg nagaan of de tenuitvoerlegging van het recht van aanspraak heeft geleid tot een grotere culturele diversiteit en tot een grotere, voor beide partijen voordelige samenwerking inzake coproducties.


Premièrement, permettez-moi de souligner la pertinence de votre recommandation concernant une stratégie cohérente et globale pour la diplomatie culturelle au niveau des institutions de l’UE.

Ten eerste zou ik het belang willen benadrukken van uw aanbeveling voor een coherente en alomvattende strategie voor culturele diplomatie op het niveau van de EU-instellingen.


Permettez-moi de dire qu’à chaque fois que je reviens en Europe après m’en être absenté, je ressens toujours un profond sentiment de gratitude d’être de retour en Europe, parce que le continent européen et l’Union européenne sont les seuls à présenter une telle diversité - y compris culturelle.

Ik moet eerlijk bekennen dat, als ik Europa verlaat en dan weer terugkom, ik altijd diep gevoel van dankbaarheid heb. Er is namelijk geen enkel ander continent met zo’n grote verscheidenheid - ook op cultureel gebied - als het Europese continent en als de Europese Unie. Europa is echter ook een lastig continent.


De manière générale, permettez-moi d’affirmer tout d’abord que la Commission salue la résolution du Parlement sur la diversité culturelle et que nos opinions convergent totalement.

Laat mij eerst in het algemeen zeggen dat de Commissie ingenomen is met de ontwerpresolutie van het Parlement inzake culturele verscheidenheid en dat onze standpunten geheel overeenkomen.


Concernant la question des langues, permettez-moi de dire que la diversité linguistique est un autre aspect de notre politique.

Met betrekking tot het genoemde punt van de talen, kan ik zeggen dat taalkundige verscheidenheid een ander aspect van ons beleid is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diversité culturelle permettez-moi ->

Date index: 2021-12-28
w