Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diversité culturelle et linguistique

Traduction de «diversité culturelle religieuse et linguistique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diversité culturelle, religieuse et linguistique

culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid


diversité culturelle et linguistique

culturele en taalkundige verscheidenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22 Diversité culturelle, religieuse et linguistique

Art. 22 Culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid


M. Clerfayt juge très vague l'article 22, qui dispose que l'Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique.

De heer Clerfayt vindt artikel 22, dat bepaalt dat de Unie de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid eerbiedigt, zeer vaag.


M. Lallemand fait observer que de nouveaux droits ont été inscrits dans la charte, notamment la protection des données à caractère personnel (article 8), la liberté et le pluralisme des médias (article 11, 2), la diversité culturelle, religieuse et linguistique des minorités (article 22) et que le droit de grève a enfin été introduit dans le dernier texte distribué.

De heer Lallemand wijst op de integratie van nieuwe rechten in het handvest, onder andere bescherming van persoonsgegevens (artikel 8), vrijheid en pluralisme van de media (artikel 11, § 2) culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid van minderheden (artikel 22) en op het feit dat het stakingsrecht eindelijk werd opgenomen in de laatst rondgedeelde tekst.


En conclusion, le Nigéria, l'État le plus peuplé d'Afrique, est un pays d'une grande diversité ethnique, religieuse et linguistique.

Tot slot kan gesteld worden dat Nigeria, de dichtstbevolkte staat van Afrika, een land is met grote etnische, religieuze en taalkundige verschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, le Nigéria, l'État le plus peuplé d'Afrique, est un pays d'une grande diversité ethnique, religieuse et linguistique.

Tot slot kan gesteld worden dat Nigeria, de dichtstbevolkte staat van Afrika, een land is met grote etnische, religieuze en taalkundige verschillen.


(139) Étant donné que, comme la Cour de justice de l'Union européenne l'a souligné, le droit à la protection des données à caractère personnel n’apparaît pas comme une prérogative absolue, mais doit être pris en considération par rapport à sa fonction dans la société et être mis en balance avec d'autres droits fondamentaux, conformément au principe de proportionnalité, le présent règlement respecte tous les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, consacrés par les traités, et notamment le droit au respect de la vie privée et familiale, du domicile et des communications, le droit à la protection des données à caractère personnel, le droit à la liberté de pensée, de co ...[+++]

(139) Aangezien het recht op bescherming van persoonsgegevens, zoals het Hof van Justitie heeft benadrukt, geen absolute gelding heeft, maar in relatie tot de functie ervan in de samenleving moet worden beschouwd en moet worden afgewogen tegen andere grondrechten, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, eerbiedigt deze verordening alle grondrechten en ‑beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend en in de Verdragen zijn verankerd, met name het recht op de eerbiediging van het privéleven en het ...[+++]


L’article 22 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne[3] dispose que l’Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique.

Artikel 22 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie[3] bepaalt dat de Unie de verscheidenheid van cultuur, godsdienst en taal eerbiedigt.


l’article 22 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (31), qui réaffirme le principe selon lequel l’Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique des États membres;

artikel 22 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (31) dat het beginsel herhaalt dat de Europese Unie de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid van de lidstaten erkent;


La Charte de l'Union européenne établit l'égalité en droit de toutes les personnes (art. 20), interdit la discrimination pour quelque motif que ce soit (art. 21) et demande à l'Union de défendre la diversité culturelle, religieuse et linguistique (art. 22).

Het EU-handvest bepaalt dat alle mensen gelijk zijn voor de wet (artikel 20), verbiedt discriminatie op eender welke grond (artikel 21) en bepaalt dat de Unie de culturele, religieuze en taalkundige diversiteit dient te beschermen (artikel 22).


L'Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique.

De Unie eerbiedigt de verscheidenheid van cultuur, godsdienst en taal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diversité culturelle religieuse et linguistique ->

Date index: 2021-05-18
w