Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biculturalisme
Biodiversité
Diversité
Diversité biologique
Diversité culturelle
Diversité d'emplacement
Diversité d'espace
Diversité de distance
Diversité des espèces
Diversité spatiale
Diversité spécifique
Favoriser la diversité culturelle
Multiculturalisme
Pluralisme culturel
Protocole ASP et diversité biologique
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
Réception par antennes multiples

Traduction de «diversité devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diversité de distance | diversité d'emplacement | diversité d'espace | diversité spatiale | réception par antennes multiples

ruimtediversiteit


Protocole aires spécialement protégées et diversité biologique | Protocole ASP et diversité biologique | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée

Protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee


diversité des espèces | diversité spécifique

soortendiversiteit | soortenrijkdom


biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken


pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]


favoriser la diversité culturelle

culturele diversiteit ondersteunen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La diversité devrait donc faire partie des critères pour la composition des organes de direction.

Diversiteit dient bijgevolg een van de criteria te zijn die een rol speelt in de samenstelling van leidinggevende organen.


Par ailleurs, le Forum propose d'utiliser les subventions publiques comme levier pour la diversité : si des fonds publics sont alloués, la diversité devrait être un critère imposé.

Daarnaast stelt het Forum voor om overheidssubsidies in te zetten als middel om diversiteit af te dwingen. Wanneer er overheidsgeld wordt toegekend, zou diversiteit een afdwingbaar criterium moeten zijn.


La formation en matière de diversité devrait faire partie intégrante de l'entraînement « leadership », tant pendant la formation de base que pendant la formation continuée;

Diversiteitstraining zou integraal deel moeten uitmaken van de « leadership » training, zowel tijdens de basis- als voortgezette vorming;


La diversité devrait donc faire partie des critères pour la composition des conseils d'administration.

Diversiteit dient bijgevolg een van de criteria te zijn die een rol speelt in de samenstelling van raden van bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec l’élaboration d’un plan d’action global pour le recrutement de personnes avec un handicap par le service Politique Diversité, cette question devrait toutefois être résolue prochainement.

Met de uitwerking van een globaal actieplan voor de werving van personen met een handicap door de dienst Diversiteitsbeleid zou dit probleem echter binnenkort opgelost moeten zijn.


A. considérant que l'Union européenne, fidèle à sa devise "Unie dans la diversité" devrait prendre conscience de son histoire commune et qu'elle peut y parvenir grâce à l'histoire de l'art européen en raison de son caractère intrinsèquement universel,

A. overwegende dat de Europese Unie, die zo trots is op haar motto "In verscheidenheid verenigd", haar gemeenschappelijke geschiedenis moet erkennen en dat aan de hand van de Europese kunstgeschiedenis kan doen, vanwege haar intrinsiek universeel karakter,


A. considérant que l'Union européenne, fidèle à sa devise "Unie dans la diversité" devrait prendre conscience de son histoire commune et qu'elle peut y parvenir grâce à l'histoire de l'art européen en raison de son caractère intrinsèquement universel,

A. overwegende dat de Europese Unie, die zo trots is op haar motto "Eenheid in verscheidenheid", haar gemeenschappelijke geschiedenis moet erkennen en dat aan de hand van de Europese kunstgeschiedenis kan doen, vanwege haar intrinsiek universeel karakter,


La formation en matière de diversité devrait faire partie intégrante de l'entraînement « leadership », tant pendant la formation de base que pendant la formation continuée;

Diversiteitstraining zou integraal deel moeten uitmaken van de « leadership » training, zowel tijdens de basis- als voortgezette vorming;


Il est évident que ces modifications rendent en pratique inopérants les prescrits de l'arrêté royal du 27 février 1990, lequel devrait soit être adapté à la situation qui ressortira de l'évaluation du projet « diversité » à son terme, soit être retiré.

Het is evident dat deze wijzigingen de voorschriften van het koninklijk besluit van 27 februari 1990 in de praktijk onwerkzaam maken. Dit besluit zou ofwel moeten worden aangepast aan de situatie na de evaluatie van het project « diversiteit » na afloop ervan, ofwel moeten ingetrokken worden.


Enfin, il estime que la diversité devrait présider à ces nominations.

Tenslotte is het van mening dat er bij deze benoemingen meer diversiteit moet zijn.


w