Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biculturalisme
Biodiversité
Diversité
Diversité biologique
Diversité culturelle
Diversité d'emplacement
Diversité d'espace
Diversité de distance
Diversité des espèces
Diversité spatiale
Diversité spécifique
Favoriser la diversité culturelle
Multiculturalisme
Pluralisme culturel
Protocole ASP et diversité biologique
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
Réception par antennes multiples

Traduction de «diversité loin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diversité de distance | diversité d'emplacement | diversité d'espace | diversité spatiale | réception par antennes multiples

ruimtediversiteit


Protocole aires spécialement protégées et diversité biologique | Protocole ASP et diversité biologique | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée

Protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee


biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


diversité des espèces | diversité spécifique

soortendiversiteit | soortenrijkdom


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken


pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]


favoriser la diversité culturelle

culturele diversiteit ondersteunen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs accords internationaux en matière d'environnement, comme la convention des Nations unies sur la diversité biologique, revêtent une importance majeure pour l'Arctique mais sont encore loin d'être respectés par leurs signataires; l'UE entend encourager leur application.

Een aantal internationale milieuverdragen, zoals het VN-verdrag inzake biologische diversiteit, zijn zeer relevant voor het noordpoolgebied, maar worden nog niet ten uitvoer gelegd door de partijen die ze hebben ondertekend. De EU zal uitvoering aanmoedigen.


N. considérant que le président Juncker a clairement réaffirmé dans ses orientations politiques qu'il souhaite parvenir à un accord commercial équilibré et acceptable avec les États-Unis et que – même si l'Union européenne et les États-Unis peuvent aller plus loin dans la reconnaissance réciproque des normes des produits, ou bien travailler à l'établissement de normes transatlantiques –, l'Union ne sacrifiera pas ses normes de sécurité (des aliments), de santé et de santé animale, ses normes sociales et environnementales, ses normes de protection des données ou sa diversité culturell ...[+++]

N. overwegende dat voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen duidelijk heeft herhaald dat hij een evenwichtige en redelijke handelsovereenkomst met de Verenigde Staten wil en dat de EU en de VS wel een forse stap verder kunnen gaan bij de erkenning van elkaars productnormen en het streven naar trans-Atlantische normen, maar dat de EU haar sociale, (voedsel)veiligheids-, gezondheids-, diergezondheids-, sociale, milieu- en gegevensbeschermingsnormen en onze culturele verscheidenheid niet zal opofferen; overwegende dat hij erop wees dat over de veiligheid van het voedsel dat we eten, de bescherming van de persoonsgegevens van Eur ...[+++]


J'encourage aussi à voir plus loin que les langues les plus fréquemment utilisées afin de pouvoir apprécier l'incroyable diversité linguistique de l’Europe».

Ik zou iedereen willen stimuleren zich niet te beperken tot het leren van de meest gebruikte talen maar oog te hebben voor de ongelooflijke taalkundige verscheidenheid van Europa".


La devise de l'Union européenne est «l'unité dans la diversité»; loin de vouloir standardiser les cultures, nous essayons de trouver des moyens de travailler ensemble tout en conservant nos différentes langues, religions et ainsi de suite.

Het motto van de Europese Unie luidt “in verscheidenheid verenigd”. We willen culturen niet standaardiseren, maar manieren van samenwerking vinden, met behoud van onze verschillende talen, religies, enzovoorts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dialogue permet de garantir cette diversité; loin d’entraîner des divisions, il enrichit notre unité.

Het voeren van een dialoog is de manier om te waarborgen dat diversiteit geen verdeeldheid veroorzaakt, maar juist een verrijking van onze eenheid vormt.


Réponse : Il ressort de la consultation des archives relatives à la diversité et à l'égalité des chances ainsi que de contacts avec les différents membres du personnel qui étaient responsables de cette matière en 2004 et 2005 qu'aussi loin que remontent nos informations, aucun projet n'a été réalisé au sein du SPF Justice avec l'appui de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.

Antwoord : Na consultatie van de archieven betreffende de materie diversiteit en gelijke kansen en na contact met de verschillende personeelsleden die in 2004 en 2005 verantwoordelijk waren voor voornoemde materie, is gebleken dat — voor zover kon achterhaald worden — binnen de FOD Justitie geen projecten werden gerealiseerd met de steun van het IGVM.


Pour un spectateur averti, la profusion des programmes, à moins d'avoir souscrit à de multiples et onéreux abonnements de chaînes cryptées, est loin d'être garante de qualité et de diversité.

Voor een oordeelkundige kijker staat de overvloed aan programma's niet meteen garant voor kwaliteit en diversiteit, tenzij hij zich op een heleboel dure, gecodeerde kanalen geabonneerd heeft.


25. rappelle que la sauvegarde de la diversité biologique marine, loin d'être en contradiction avec les intérêts à long terme des pêcheurs, est une condition sine qua non du maintien d'une activité économique dans le secteur de la pêche;

25. wijst erop dat het behoud van de mariene biodiversiteit absoluut niet in strijd is met de langetermijnbelangen van de vissers en een absolute voorwaarde zijn voor het behoud van een economische activiteit in de visserijsector;


Et les Européens exigent une plus grande diversité de prestations auprès des pays d'accueil (séjours culturels, sportifs etc.) de préférence loin des sentiers battus et des lieux de villégiatures traditionnels.

De Europeanen eisen bovendien een steeds gevarieerder aanbod aan attracties in het gastland (cultureel verblijf, sport enz.) en bij voorkeur ver van de traditionele toeristische routes en plaatsen.


L'autorité fédérale applique des directives et des objectifs chiffrés mais compte tenu des piètres résultats en matière de diversité, nous devons aller plus loin et l'idée des quotas se profile à nouveau.

De federale overheid hanteert richtlijnen en streefcijfers, maar gezien de blijvend slechte cijfers inzake diversiteit, moeten we een tandje bijsteken en komt het idee van de quota weer in beeld.


w