Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avaleur de boulettes
Avaleur de drogue
Bouletteux
Diviser
Division
Division CIEM
Division cadre
Division centrale
Division d'état-major
Division de conception
Division du travail
Division fonctionnelle
Division internationale du travail
Division statistique du CIEM
Mule
Passeur de drogue in corpore
Passeur intra corpore
Premier corporal-chef
Projection corporative
Répartition du travail

Vertaling van "division corporate " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
division | division cadre | division centrale | division de conception | division d'état-major | division fonctionnelle

stafafdeling


avaleur de boulettes | avaleur de drogue | bouletteux | mule | passeur de drogue in corpore | passeur intra corpore

bodypacker | bolletjesslikker | slikker


division CIEM | division statistique du CIEM

ICES-sector


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


division internationale du travail

internationale arbeidsverdeling


répartition du travail [ division du travail ]

arbeidsverdeling [ verdeling van het werk ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été vice-président de la division «Public Sector» pour l’Europe, le Moyen Orient et l’Afrique en 2005 et vice-président de la division «Corporate Government Strategy», toujours pour l’Europe, le Moyen Orient et l’Afrique, en 2006, avant d'occuper le poste de président de Microsoft Europe. M. Muehlfeit est vice-président de l’Academy of Business in Society, membre du conseil d'administration de la Junior Achievement, coprésident de la European e-Skills Association et membre du conseil d’administration de l’organisation estudiantin ...[+++]

Hij was in 2005 vicevoorzitter van Microsofts team voor de overheidssector in Europa, het Midden-Oosten en Afrika,in 2006 vicevoorzitter van de afdeling Corporate Government Strategy en werd later benoemd als voorzitter van de Microsoft Corporation in Europa.De heer Muehlfeit is vicevoorzitter van de Academy of Business in Society, bestuurslid van Junior Achievement, covoorzitter van de Europese e-Skills Association en lid van het bestuur van de studentenorganisatie AIESEC.


Il a été vice‑président de la division Secteur Public en 2005 et vice‑président de la division Corporate Government Strategy pour l’Europe, le Moyen‑Orient et l’Afrique en 2006.

Hij was in 2005 vicevoorzitter van Microsofts team voor de overheidssector en in 2006 was hij vice-voorzitter van de afdeling Corporate Government Strategy voor Europa, het Midden-Oosten en Afrika.


le projet d'acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par l'entreprise américaine Ball Corporation, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 13 janvier 2016; le projet d'acquisition d'actifs de la division «Emballages industriels» de Walki par Mondi, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 18 janvier 2016; le projet d'acquisiti ...[+++]

de geplande overname van de Britse fabrikant van drankblikjes Rexam door US-Ball Corporation. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 9 december 2015; de geplande overname van pakketbezorger TNT Express door FedEx. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 13 januari 2016; de geplande overname van delen van de divisie industriële verpakkingen van Walki door Mondi. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 18 januari 2016; de geplande overname van distributeur van kantoorartikelen Office Depo ...[+++]


À cette fin, la division Corporate Security Service (CSS) fut créée.

Hiertoe werd de afdeling Corporate Security Service (CSS) opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Holding, notamment le service CSS (Corporate Security Service), ses divisions B-Security (le service interne de gardiennage) et Securail (le service de sécurité des chemins de fer).

Holding, m.n. de dienst CSS (Corporate Security Service), haar afdelingen B-Security (de interne bewakingsdienst) en Securail (de veiligheidsdienst van de spoorwegen).


Via son service CSS (Corporate Security Service) et ses divisions B-Security (le service interne de gardiennage) et Securail (le service de sécurité des chemins de fer), et en concertation et en collaboration avec Infrabel et la SNCB, elle prêtera en particulier attention :

Via haar dienst CSS (Corporate Security Service) en haar afdelingen B-Security (de interne bewakingsdienst) en Securail (de veiligheidsdienst van de spoorwegen), en in overleg en samenwerking met Infrabel en de NMBS, zal de aandacht speciaal gaan naar :


La S.N.C. B. mène sa politique en collaboration avec CSS (Corporate Security Service) et ses divisions B-Security (le service interne de gardiennage) et Securail (le service de sécurité des chemins de fer), qui relèvent de la compétence de la S.N.C. B.

De N.M.B.S. voert haar beleid in samenwerking met de CSS (Corporate Security Service) en haar afdelingen B-Security (de interne bewakingsdienst) en Securail (de veiligheidsdienst van de spoorwegen), die onder de N.M.B.S.


M. Ota, Katsuhiko, general manager Eperan division de Kaneka Corporation à Osaka, Japon.

De heer Ota, Katsuhiko, general manager van Eperan division van Kaneka Corporation te Osaka, Japan.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession, avec effet au 1 octobre 1998, par la société anonyme ING Bank (Belgium) à la société anonyme B.B.L., en entier : Banque Bruxelles Lambert, d'un ensemble de droits et obligations relatifs à l'ensemble des relations bancaires avec les clients du « Profit Center Corporate Investment Banking » (lequel se compose de 4 divisions, à savoir : Trade & Commodity Finance, Dutch Business, Investment Banking, Corporate Banking), en ce ...[+++]

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, met ingang van 1 oktober 1998, door de naamloze vennootschap ING Bank (Belgium) aan de naamloze vennootschap B.B.L., voluit : Bank Brussel Lambert, van alle rechten en verplichtingen met betrekking tot de bankrelaties met de cliënten van « Profit Center Corporate Investment Banking » (dat 4 afdelingen telt, namelijk : Trade & Commodity Finance, Dutch Business, Investment Banking, Corporate Banking), met inbegrip van de op naam van die cliënten geopende rekeningen, zoals vastgelegd door de ...[+++]


Il s'agit notamment des divisions: «Résidentiel», «Business», «Corporate», «General Services», «Network Operations», «Carrier Services», etc. a) Quelle est pour chacune des divisions l'appartenance linguistique du responsable des «ressources humaines»? b) Combien de membres du personnel dépendent de chacune des divisions de Belgacom? c) Considérez-vous que les lois linguistiques sont respectées dans cette importante entreprise publique? d) Dans la négative quelles sont les mesures prises pour remédier à cette situation préjudiciable pour les membres du pe ...[+++]

2. Tevens heb ik vernomen dat de organisatiestructuur een aantal afdelingen telt waar telkens een «human resources manager» werd aangesteld. Die afdelingen zijn: «Residential», «Business», «Corporate», «General Services», «Network Operations», «Carrier Services», enz. a) Tot welke taalrol behoort voor elk van die afdelingen de «human resources manager»? b) Hoeveel personeelsleden ressorteren er onder elk van de Belgacom-afdelingen? c) Worden volgens u de taalwetten in dit belangrijke overheidsbedrijf nageleefd? d) Zo neen, welke maatregelen worden genomen om de in het nadeel van de Franstalige personeelsleden uitvallende situatie recht t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

division corporate ->

Date index: 2024-09-13
w