Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Ces catégories peuvent être divisées comme suit
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Développer une suite de tests TIC
Pour y être donné telle suite que de droit
Propriété divisée
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite d'essai
Suite de degrés
Suite de tests
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Vertaling van "divisée comme suit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen




Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen




artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien

arteriosclerose van coronaire bypass


utiliser des suites logicielles de création graphique

creatieve softwarepakketten gebruiken


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT-communicatieprotocollen ontwikkelen | IT-communicatie ondersteunen | ICT-communicatieprotocollen | IT-communicatieprotocollen


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des dérogations aux prescriptions urbanistiques visées à l'article 5.6.7, § 1, alinéa 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ne peuvent pas être accordées lorsqu'en raison du renouvellement du permis d'environnement pour l'exploitation d'un établissement classé ou d'une l'activité classée, cet établissement ou cette activité se situe ou se situera dans sa totalité ou en partie dans une zone divisée comme suit : 1° une zone d'espaces verts parmi laquelle il peut être distingué : a) une zone naturelle ; b) une zone naturelle d'intérêt scientifique ou une réserve naturelle ; 2° une zone de développement de la nature ; 3° une z ...[+++]

Afwijkingen van de stedenbouwkundige voorschriften, vermeld in artikel 5.6.7, § 1, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, kunnen niet worden toegestaan, als door de hernieuwing van de omgevingsvergunning voor de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit, die inrichting of activiteit geheel of gedeeltelijk ligt of zal liggen in een gebied dat als volgt is ingedeeld : 1° een groengebied, waaronder kan worden onderscheiden : a) een natuurgebied; b) een natuurgebied met wetenschappelijke waarde of een natuurreservaat; 2° een natuurontwikkelingsgebied; 3° een overstromingsgebied; 4° een bosgebied.


3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Lorsque plusieurs avocats sont désignés simultanément pour une même personne dans le cadre d'une même procédure, l'indemnisation est divisée sans que l'indemnisation totale ne puisse être supérieure à celle qui aurait été accordée pour la désignation d'un seul avocat.

3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "Ingeval meerdere advocaten tegelijk worden aangesteld voor eenzelfde persoon in het kader van eenzelfde procedure, wordt de vergoeding verdeeld zonder dat de totale vergoeding hoger kan zijn dan deze die zou zijn toegekend bij de aanstelling van één enkele advocaat".


Pour les employés qui au cours de l'année de référence changent de régime de travail à temps plein vers un régime de travail à temps partiel ou inversement, ou qui changent d'un régime de travail à temps partiel vers un autre régime de travail à temps partiel, la prime est calculée comme suit : la somme de toutes les rémunérations mensuelles de l'année de référence (à l'exclusion de la prime annuelle, du double pécule de vacances et des autres éléments de rémunération variables qui ne sont pas octroyés de façon régulière et permanente) divisée par douze ...[+++]

Voor de bedienden die in de loop van het refertejaar overstappen van een voltijds naar een deeltijds arbeidsregime of omgekeerd of die in de loop van het refertejaar overstappen van een deeltijds arbeidsregime naar een ander deeltijds arbeidsregime, wordt de premie als volgt vastgesteld : de som van elk maandloon van het refertejaar (exclusief de jaarpremie, het dubbel vakantiegeld en andere veranderlijke bezoldigingselementen die niet regelmatig en op voortdurende wijze worden toegekend) gedeeld door twaalf.


Ces catégories peuvent être divisées comme suit :

Die categorieën kunnen als volgt worden opgesplitst :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Suite à l'adaptation de la réglementation sur la GRAPA depuis le 1er janvier 2014, les pensions et les ressources de tous les cohabitants, en ce compris celles du demandeur de la GRAPA, ne sont plus additionnées et divisées par le nombre de cohabitants.

1. Ingevolge de aanpassing van de reglementering betreffende de IGO (inkomensgarantie voor ouderen) die sinds 1 januari 2014 in voege is getreden, worden de pensioenen en de bestaansmiddelen van alle samenwonenden, inclusief deze van de persoon die een IGO aanvraagt, niet langer samengeteld en gedeeld door het aantal samenwonenden.


La section D est divisée en 8 parties : « Demande d'inspection sur place », « Suite donnée à une inspection sur place », « Décisions du Conseil Exécutif », « Suite donnée à l'approbation par le Conseil Exécutif d'une demande d'inspection sur place », « Conduite de l'inspection sur place », « Observateur », « Rapport de l'inspection sur place », « Demande d'inspection sur place téméraire ou abusive ».

Afdeling D bestaat uit 8 onderverdelingen : « Verzoek om inspectie ter plaatse », « Gevolg dat wordt gegeven aan een verzoek om inspectie ter plaatse », « Besluiten van de Uitvoerende Raad », « Gevolg dat wordt gegeven aan de goedkeuring door de Uitvoerende Raad van een inspectie ter plaatse », « Uitvoering van een inspectie ter plaatse », « Waarnemer », « Verslag van de inspectie ter plaatse », « Oneigenlijk of ondoordacht verzoek om inspectie ter plaatse ».


Les années incomplètes sont divisées comme suit : x/220, x correspondant à la somme de tous les jours rémunérés et assimilés conformément au calcul relatif à la semaine de cinq jours.

Voor onvolledige jaren wordt de volgende deling toegepast : x/220, waarbij x = de som van alle bezoldigde en gelijkgestelde dagen, conform de berekening in de vijfdagenweek.


Les heures prestées par les conseillers en prévention-médecins du travail pour les travailleurs soumis à la surveillance de santé sont divisées comme suit :

De uren die gepresteerd worden door de preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren voor de werknemers die onderworpen zijn aan het medisch toezicht, worden, als volgt verdeeld :


Article 1. Des dérogations aux dispositions des projets de plan de secteur et des plans de secteur, visés à l'article 43, § 6, premier alinéa, § 7, premier alinéa et § 8, du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, ne peuvent pas être accordées si, à cause du renouvellement de l'autorisation écologique, de l'exploitation ou de la modification de l'exploitation, l'installation se situe ou se situera dans sa totalité ou en partie dans une zone divisée comme suit, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 décembre 1972 relatif à la présentation et à la mise en uvre des projets de plan et des p ...[+++]

Artikel 1. Afwijkingen van de voorschriften van de ontwerp-gewestplannen en de gewestplannen, bedoeld in artikel 43, § 6, eerste lid, § 7, eerste lid en § 8, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, kunnen niet worden toegestaan, indien door de hernieuwing van de milieuvergunning, de exploitatie of de verandering van exploitatie, de inrichting geheel of gedeeltelijk ligt of zal liggen in een volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 december 1972 betreffende de inrichting en de toepassing van de ontwerp-gewestplannen en de gewestplannen, als volgt ingedeeld gebied:


Calcul pour la fabrication de papier: de même, la consommation d'électricité liée à la fabrication de papier (Epapier) est calculée et divisée par la valeur de référence pour ce type de papier (Eréférence, papier) indiquée dans le tableau suivant, comme suit:

Berekening voor papierproductie: Op dezelfde wijze moet het elektriciteitsverbruik met betrekking tot de papierproductie (Epapier) worden berekend en gedeeld door de referentiewaarde voor dat type papier (Ereferentie, papier) die in de onderstaande tabel wordt gegeven, en wel als volgt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divisée comme suit ->

Date index: 2024-05-20
w