Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dislocation de la famille par séparation et divorce
Divorce
Divorce par consentement mutuel
Requête en divorce ou en séparation de corps
Répudiation

Traduction de «divorces par consentement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divorce par consentement mutuel

echtscheiding door onderlinge toestemming


comparution en matière de divorce par consentement mutuel

verschijning inzake echtscheiding door onderlinge toestemming


divorce par consentement mutuel

echtscheiding door onderlinge toestemming | echtscheiding met wederzijds goedvinden | flitsscheiding | EOT [Abbr.]


divorce par consentement mutuel

echtscheiding door onderlinge toestemming


Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding




vérification du consentement à une intervention planifiée

controle van toestemming voor geplande procedure




requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux parents sur base d'une convention, cette convention doit être homologuée par un juge (par exemple dans le cadre d'un divorce par consentement mutuel) ou enregistrée gratuitement de telle sorte qu'elle ait date certaine.

Als de huisvesting van de kinderen gelijkmatig wordt verdeeld over beide ouders op grond van een overeenkomst, moet de overeenkomst gehomologeerd zijn door een rechter (bijvoorbeeld in het kader van een echtscheiding met onderlinge toestemming) of kosteloos geregistreerd zijn opdat ze een vaste datum heeft.


3° pour laquelle l'usager ou la personne avec laquelle elle forme un ménage paie une pension alimentaire, telle que déterminée par un jugement ou dans un contrat dans le cadre d'une procédure de divorce avec consentement mutuel ;

3° voor wie de gebruiker of de persoon met wie hij een gezin vormt onderhoudsgeld betaalt, zoals vastgesteld bij een vonnis of bepaald in een overeenkomst in het kader van een procedure tot echtscheiding met onderlinge toestemming;


2° pour laquelle l'usager ou la personne avec laquelle elle forme un ménage perçoit une pension alimentaire, telle que déterminée par un jugement ou dans un contrat dans le cadre d'une procédure de divorce avec consentement mutuel ;

2° voor wie de gebruiker of de persoon met wie hij een gezin vormt onderhoudsgeld ontvangt, zoals vastgesteld bij een vonnis of bepaald in een overeenkomst in het kader van een procedure tot echtscheiding met onderlinge toestemming;


4° prise en charge par l'usager ou la personne avec laquelle elle forme un ménage, comme déterminé par un jugement ou dans un contrat dans le cadre d'une procédure de divorce avec consentement mutuel, tandis que l'ex-conjoint perçoit les allocations familiales ;

4° op wie de gebruiker of de persoon met wie hij een gezin vormt, past, zoals vastgesteld bij een vonnis of bepaald in een overeenkomst in het kader van een procedure tot echtscheiding met onderlinge toestemming, terwijl de ex-partner de kinderbijslag ontvangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les actes à caractère familial suivants sont exclus de la définition " aliénation d'un droit réel" telle que définie à l'article 3 28° de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués : 1° le partage total ou partiel, pendant le mariage par la modification du régime ou en application de l'article 1595 du Code Civil, dans le cadre et pendant la procédure de divorce par consentement mutuel ou à constater après la dissolution du mariage par décès ou divorce, d'un bien immeuble entre ép ...[+++]

Art. 2. De volgende akten van familiale aard worden uitgesloten uit de definitie 'vervreemding van een zakelijk recht' zoals bepaald in artikel 3, 28°, van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems : 1° de gehele of gedeeltelijke verdeling van een onroerend goed tussen echtgenoten of ex-echtgenoten, die ofwel plaatsvindt tijdens het huwelijk, door de wijziging van het huwelijksstelsel of in toepassing van artikel 1595 van het Burgerlijk Wetboek; ofwel in het kader van en tijdens de procedure van een echtscheiding door onderlinge toestemming; ofwel een verdeling vast te stellen na d ...[+++]


En cas de décès de l'affilié avant le terme, la prestation prévue en cas de décès est liquidée comme suit : 1. au profit de l'époux(se) ou cohabitant(e) légal(e) à condition que les intéressés : - ne soient pas divorcés; - ne soient pas séparés de corps et de biens; - ne soient pas séparés de fait; - ne soient pas impliqués dans une procédure de divorce sur la base de certains faits; - ne se trouvent pas dans la période d'essai qui précède le divorce par consentement mutuel; 2. à défaut, au profit d'une (ou plusieurs) autre(s) pe ...[+++]

Indien de aangeslotene overlijdt vóór de einddatum, wordt de prestatie die voorzien wordt ingeval van overlijden voor de einddatum vereffend als volgt : 1. ten bate van zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende partner op voorwaarde dat de betrokkenen : - niet uit de echt gescheiden zijn; - niet van tafel en bed gescheiden zijn; - niet feitelijk gescheiden zijn; - niet verwikkeld zijn in een echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten; - zich niet bevinden in de proeftijd die een echtscheiding door onderlinge toestemming voorafgaat; 2. bij ontstentenis, ten bate van (een) andere natuurlijke perso(o)n(en) die door de aangeslotene door middel van een aangetekend schrijven ...[+++]


Le nouveau projet de loi prévoit deux formes de divorce par consentement mutuel: le divorce par consentement mutuel dans sa forme existante, qui impose un accord global, et le nouveau divorce par consentement mutuel, sans obligation d'accord.

Het nieuwe wetsontwerp voorziet twee vormen van echtscheiding door onderlinge toestemming. De bestaande echtscheiding door onderlinge toestemming, met als voorwaarde een totaalakkoord, en een nieuwe echtscheiding door onderlinge toestemming, zonder voorwaarde over een akkoord.


Ils souhaiteraient divorcer selon le droit allemand, avec lequel ils considèrent avoir les liens les plus étroits, et qui n’exige qu’un an de séparation en cas de divorce par consentement mutuel, contre trois ans en droit italien.

Zij zouden willen scheiden op grond van het Duitse recht, waarmee zij zich het nauwst verbonden voelen. Krachtens het Duitse recht is in het geval van echtscheiding met wederzijdse instemming een feitelijke scheiding van slechts één jaar vereist, terwijl krachtens het Italiaanse recht een feitelijke scheiding van drie jaar vereist is.


La Cour est interrogée sur la compatibilité des articles 301, 307bis et 1134 du Code civil et de l'article 1288 du Code judiciaire avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'une modification de la pension alimentaire à payer par l'un des époux à l'autre, après un divorce par consentement mutuel, n'est possible que de l'accord des époux divorcés ou en application des règles du droit commun des obligations, alors qu'une telle modification est possible sous certaines conditions, par voie judiciaire et sans accord, pour la pension alim ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 301, 307bis en 1134 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre een wijziging van een onderhoudsuitkering tussen echtgenoten na echtscheiding door onderlinge toestemming slechts mogelijk is met akkoord van de gescheiden echtgenoten of met toepassing van de regels van het algemeen verbintenissenrecht, terwijl een dergelijke wijziging, onder bepaalde voorwaarden, bij rechterlijke beslissing en zonder akkoord mogelijk is voor de onderhoudsuitkering tussen echtgenoten na echtscheiding op grond ...[+++]


6° enfant à charge : la personne de moins de 25 ans ayant sa résidence principale chez la personne handicapée qui demande une allocation et pour laquelle cette personne handicapée ou un autre membre du ménage qui n'est ni parente, ni alliée aux premier, deuxième ou troisième degrés, perçoit des allocations familiales ou une pension alimentaire fixée par jugement ou par une convention signée dans le cadre d'une procédure de divorce par consentement mutuel, ou la personne de moins de 25 ans n'ayant pas sa résidence principale chez la pe ...[+++]

6° kind ten laste : de persoon jonger dan 25 jaar die zijn hoofdverblijfplaats heeft bij de persoon met een handicap die een tegemoetkoming aanvraagt en voor wie deze persoon met een handicap of een ander lid van het huishouden dat geen bloed- of aanverwant is in de eerste, tweede of derde graad, kinderbijslag of een onderhoudsgeld ontvangt dat bij vonnis is vastgesteld of dat bepaald is in een overeenkomst in het kader van een procedure tot echtscheiding met onderlinge toestemming, of de persoon van minder dan 25 jaar die zijn hoofdverblijfplaats niet heeft bij de persoon met een handicap die een tegemoetkoming aanvraagt maar voor wie d ...[+++]




D'autres ont cherché : divorce     divorce par consentement mutuel     répudiation     divorces par consentement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divorces par consentement ->

Date index: 2021-04-29
w