Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divulgation des informations puissent également » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie que les premières données seront connues avant la fixation, par les partenaires sociaux, des objectifs interprofessionnels, de manière à ce que ceux-ci puissent également s'appuyer sur les informations collectées au niveau des entreprises (niveau microéconomique) pour fixer les objectifs économiques (niveau macroéconomique).

Dit betekent dat de eerste gegevens bekend zullen zijn vooraleer de sociale partners de doelstellingen van het centraal akkoord bepalen. Aldus kunnen die doelstellingen tevens worden gebaseerd op de bij de ondernemingen verzamelde gegevens (micro-economisch niveau) om de economische doelstellingen (macro-economisch niveau) te bepalen.


Cela signifie que les premières données seront connues avant la fixation, par les partenaires sociaux, des objectifs interprofessionnels, de manière à ce que ceux-ci puissent également s'appuyer sur les informations collectées au niveau des entreprises (niveau microéconomique) pour fixer les objectifs économiques (niveau macroéconomique).

Dit betekent dat de eerste gegevens bekend zullen zijn vooraleer de sociale partners de doelstellingen van het centraal akkoord bepalen. Aldus kunnen die doelstellingen tevens worden gebaseerd op de bij de ondernemingen verzamelde gegevens (micro-economisch niveau) om de economische doelstellingen (macro-economisch niveau) te bepalen.


Il est logique que les personnes morales puissent également demander des informations par rapport aux méthodes utilisées à leur égard.

Het is logisch dat ook rechtspersonen informatie kunnen vragen over de methoden die tegen hen worden gebruikt.


Dans le cas des participants au marché des quotas d’émission avec des émissions cumulées ou une puissance thermique nominale inférieures ou égales au seuil établi, étant donné que les informations relatives à leurs activités matérielles sont réputées être non matérielles aux fins de la divulgation, ces informations devraient également être réputées être ...[+++]

In het geval van deelnemers aan de markt voor emissierechten met geaggregeerde emissies of een nominale thermische input op of onder de vastgestelde drempel moet het, omdat de informatie over hun fysieke activiteiten niet van belang geacht wordt te zijn ten behoeve van de openbaarmaking, ook geacht worden geen significante invloed te hebben op de prijs van emissierechten, geveilde producten die daarop zijn gebaseerd of op de koers van daaraan gerelateerde afgeleide financiële instrumenten.


Cette disposition, qui s'applique également à la gestion des informations policières en vertu de l'article 44/3, § 1, de la loi sur la fonction de police, contraint ainsi les services de police à prendre les mesures techniques et organisationnelles requises pour éviter, lors d'une communication de données, que des tiers puissent en prendre connaissance.

Die bepaling die, krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, eveneens van toepassing is op het politionele informatiebeheer, verplicht de politiediensten aldus de nodige technische en organisatorische maatregelen te nemen om te voorkomen dat derden bij een mededeling van gegevens, ervan kennis zouden kunnen krijgen.


3. Les députés européens souhaitent également que les États membres puissent être en mesure d'utiliser le système ECRIS pour communiquer des informations relatives à des infractions terroristes ou graves reçues bilatéralement de la part d'un pays tiers.

3. De Europarlementariërs willen ook dat de lidstaten het ECRIS-systeem kunnen gebruiken om informatie over terroristische en zware misdrijven die ze bilateraal van een derde land ontvangen hebben, uit te wisselen.


D) Des outils de communication variés et modernes En plus de son service de Médiation et afin que les familles puissent exercer complètement leurs droits sans connaissance préalable quelconque de la réglementation des allocations Familiales, FAMIFED a également renforcé sa communication et développé des outils variés et modernes - Le site WEB Depuis le 1er juillet 2014, le site de FAMIFED (www.famifed.be) a été entièrement revu et occupe une place centrale dans la politi ...[+++]

D) Diverse en moderne communicatiemiddelen Opdat de gezinnen hun rechten volledig zouden kunnen uitoefenen zonder enige voorkennis van de kinderbijslagregelgeving versterkte FAMIFED, naast de dienst Bemiddeling, ook zijn communicatie en ontwikkelde hiertoe diverse moderne instrumenten. - De website: Sedert 1 juli 2014 is de website van FAMIFED (www.famifed.be) volledig herzien en neemt ze een centrale plaats in in het informatiebeleid naar de gezinnen toe.


3. L'honorable ministre estime-t-il opportun et réalisable d'étendre ces informations afin que davantage de personnes concernées (médecins généralistes, parents, enfants, frères et sœurs, centra voor leerlingenbegeleiding, écoles ..) puissent également recevoir une information approfondie au sujet du TDAH ?

3. Acht de geachte minister het nuttig en haalbaar deze informatie uit te breiden zodat meerdere belanghebbenden (huisartsen, ouders, kinderen, broers en zussen, CLB's, scholen, ..) ook grondig geïnformeerd worden over ADHD ?


Les États membres peuvent en outre prévoir que les tiers qui sont lésés par la divulgation des informations puissent également disposer d'une voie de recours.

Voorts kunnen de lidstaten ervoor zorgen dat derden die door het vrijgeven van informatie zijn geschaad, eveneens toegang hebben tot de rechter.


Je tiens d'ailleurs à signaler que nous avons particulièrement insisté pour que, lorsqu'il y a lieu d'informer le parquet, les informations ne doivent pas nécessairement être transmises au procureur fédéral mais puissent également l'être au magistrat du parquet concerné.

We hebben er in het bijzonder op aangedrongen dat wanneer het parket dient te worden ingelicht, die inlichtingen niet noodzakelijk aan de federale procureur, maar ook aan de magistraat van het bevoegde parket kunnen worden overgezonden.


w