Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dix-huit mille neuf cent cinquante-six » (Français → Néerlandais) :

Art. 22. Dans l'article 37 du même décret, le montant « 19.100 euros » est remplacé par le membre de phrase « 18.956,75 euros (dix-huit mille neuf cent cinquante-six euros et septante-cinq cents) ».

Art. 22. In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "19.100 euro" vervangen door de zinsnede "18.956,75 euro (achttienduizend negenhonderdzesenvijftig euro vijfenzeventig cent)".


Article 1er. Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, le montant « 220.000 euros » est remplacé par le membre de phrase « 218.350 euros (deux cent dix-huit mille trois cent cinquante euros) », et le membre de phrase « 1.800.000 euros (un million huit cent mille euros) » est remplacé par le me ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning wordt het bedrag "220.000 euro" vervangen door de zinsnede "218.350 euro (tweehonderdachttienduizend driehonderdvijftig euro)", en wordt de zinsnede "1.800.000 euro (een miljoen achthonderdduizend euro)" vervangen door de zinsnede "1.786.500 euro (een miljoen zevenhonderdzesentachtigduizend vijfhonderd euro)".


Art. 16. Dans l'article 27 du même décret, le montant « 119.200 euros » est remplacé par le membre de phrase « 118.306 euros (cent dix-huit mille trois cent et six euros) ».

Art. 16. In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "119.200 euro" vervangen door de zinsnede "118.306 euro (honderdachttienduizend driehonderdenzes euro)".


CHAPITRE 1. Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif à l'agrément et au subventionnement des réseaux palliatifs Article 1 . A l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 portant agrément et subventionnement de réseaux palliatifs, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , le montant « 7707,54 » est remplacé par le montant « 8959,34 » et les mots « sept mille sept cent sept euros, cinquante-quatre centimes » sont remplacés par les mots « ...[+++]

Hoofdstuk 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken Artikel 1. In artikel 35 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag " 7707,54" vervangen door het bedrag " 8959,34" en worden de woorden " zevenduizend zevenhonderdenzeven euro vierenvijftig cent" vervangen door de woorden " achtduizend negenhonderdnegenenvijftig euro vierende ...[+++]


Les moyens sont répartis comme suit : 1° Anvers : 12.962 euros (douze mille neuf cent soixante-deux euros) ; 2° Flandre orientale : 18.978 euros (dix-huit mille neuf cent septante-huit euros) ; 3° Brabant flamand : 30.260 euros (trente mille deux cent soixante euros) ; 4° Flandre occidentale : 30.198 euros (trente mille cent nonante-huit euros) ; 5° Bruxelles : 9.390 euros ( neuf mille trois cent ...[+++]

De verdeling van de middelen is als volgt: 1° Antwerpen: 12.962 euro (twaalfduizend negenhonderdtweeënzestig euro); 2° Oost-Vlaanderen: 18.978 euro (achttienduizend negenhonderdachtenzeventig euro); 3° Vlaams-Brabant: 30.260 euro (dertigduizend tweehonderdzestig euro); 4° West-Vlaanderen: 30.198 euro (dertigduizend honderdachtennegentig euro); 5° Brussel: 9.390 euro (negenduizend driehonderdnegentig euro); 6° Limburg: 16.034 euro (zestienduizend vierendertig euro).


Article 1. § 1. Une subvention facultative d'un million neuf cent trente-huit mille sept cent cinquante euros (1.938.750,00 EUR) est accordée à la commune de Koekelberg.

Artikel 1. § 1. Een facultatieve subsidie van een miljoen negenhonderd achtendertigduizend zevenhonderdvijftig euro (1.938.750,00 EUR) wordt toegekend aan de gemeente Koekelberg.


2° les mots "huit milliards trois cent cinquante millions de francs" sont remplacés par les mots "206.991.093,19 euros (deux cent six millions neuf cent nonante et un mille nonante-trois euros dix-neuf cents)";

2° de woorden "acht miljard driehonderd vijftig miljoen frank" worden vervangen door de woorden "206.991.093,19 euro (tweehonderdenzes miljoen negenhonderdeenennegentigduizend drieënnegentig euro en negentien cent)";


Au § 1, les mots « dix-huit mille sept cent cinquante francs » sont remplacés par les mots « quatre cent soixante-cinq euros » et les mots « neuf mille trois cent septante-cinq francs » par les mots « deux cent trente-trois euros ».

In § 1 worden de woorden « achttienduizend zevenhonderd vijftig frank » vervangen door de woorden « vierhonderd vijfenzestig euro » en de woorden « negenduizend driehonderd vijfenzeventig frank » door de woorden « tweehonderd drieëndertig euro ».


Art. 8. § 1. L'ONG qui dans le cadre d'un plan d'action approuvé envoie des coopérants- ONG qui répondent aux conditions déterminées en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal, paie un montant mensuel de dix-huit mille sept cent cinquante francs au coopérant ONG travaillant à temps plein et de neuf mille trois cent septante-cinq francs au coopérant ONG travaillant à mi-temps.

Art. 8. § 1. De NGO die in het kader van een goedgekeurd actieplan NGO-coöperanten uitzendt die beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit, betaalt een maandelijks bedrag van achttienduizend zevenhonderdvijftig frank aan de NGO-coöperant die voltijds tewerkgesteld is en van negenduizend driehonderdvijfenzeventig frank aan de NGO-coöperant die halftijds tewerkgesteld is.


Art. 8. § 1. 1° L'ONG qui dans le cadre d'un plan d'action approuvé envoie des coopérants ONG qui répondent aux conditions déterminées en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal, paie un montant mensuel de dix-huit mille sept cent cinquante francs au coopérant ONG travaillant à temps plein et de neuf mille trois cent septante-cinq francs au coopérant ONG travaillant à mi-temps.

Art. 8. § 1. 1° De NGO die in het kader van een goedgekeurd actieplan NGO-coöperanten uitzendt die beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit, betaalt een maandelijks bedrag van achttienduizend zevenhonderd vijftig frank aan de NGO-coöperant die voltijds tewerkgesteld is, en van negenduizend driehonderd vijfenzeventig frank aan de NGO-coöperant die halftijds tewerkgesteld is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix-huit mille neuf cent cinquante-six ->

Date index: 2024-11-20
w