Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix-huitième et dix-neuvième chambres ainsi " (Frans → Nederlands) :

La collection renferme des publications historiques, juridiques et sociales néerlandaises qui datent des dix-huitième et dix-neuvième siècles et qui seront très utiles aux scientifiques et chercheurs, tant dans les régions de langue néerlandaise que dans le reste du monde.

De collectie omvat historische, juridische en maatschappelijke Nederlandse publicaties uit de achttiende en negentiende eeuw die van groot nut zullen zijn voor wetenschappers en onderzoekers, zowel binnen het Nederlandse taalgebied als in de rest van de wereld.


7º dans le § 4, alinéa 4, le mot « dix-neuvième » est remplacé par le mot « vingt-sixième » et le mot « dix-huitième » est remplacé par le mot « vingt-cinquième »;

7º in § 4, vierde lid, wordt het woord « negentiende » vervangen door het woord « zesentwintigste » en wordt het woord « achttiende » vervangen door het woord « vijfentwintigste »;


Selon le Forum économique mondial, qui a procédé à la comparaison de 133 pays au moyen de l'indice global de compétitivité, la Belgique à grimpé de la dix-neuvième à la dix-huitième place.

Volgens het World Economic Forum, dat met de Global Competitiveness Index 133 landen vergelijkt, is België geklommen van de negentiende naar de achttiende plaats.


Les chambres suivantes tiennent audience avec trois juges : les quatrième, septième, huitième, neuvième, dixième, douzième, dix-huitième et dix-neuvième chambres ainsi que la trentième chambre bis.

Volgende kamers houden zitting met drie rechters : de vierde, de zevende, de achtste, de negende, de tiende, de twaalfde, de achttiende en de negentiende kamer en de dertigste bis kamer.


Les chambres suivantes tiennent audience avec trois juges : les quatrième, septième, huitième, neuvième, dixième, douzième, dix-huitième, dix-neuvième chambres ainsi que la trentième chambre bis.

Volgende kamers houden zitting met drie rechters : de vierde, de zevende, de negende, de tiende, de twaalfde, de achttiende en de negentiende kamer en dertigste bis kamer.


Les villes-États indépendantes d’Italie du Nord pendant la Renaissance et les innombrables États allemands des dix-huitième et dix-neuvième siècles ont nourri l’histoire de l’Europe de périodes de grandeur.

Tijdens de Renaissance kende het noorden van Italië onafhankelijke stadsstaten en in de achttiende en negentiende eeuw was er een hele reeks Duitse staten. Zij hebben grote dingen bereikt in de geschiedenis van Europa.


I. considérant que, dans sa résolution du 3 juin 2003 sur dix-huitième et dix-neuvième rapports annuels de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire , il a demandé à la Commission de tenir les plaignants entièrement informés des suites réservées à leurs plaintes et de leur transmettre une copie de toutes les lettres qu'elle échange avec les États membres concernant le traitement de ces plaintes,

I. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 3 juni 2003 over het achttiende en het negentiende jaarverslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht de Commissie heeft verzocht om klagers volledig op de hoogte te houden van de vooruitgang die met betrekking tot hun klachten is geboekt en klagers een afschrift te doen toekomen van alle correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten in verband met hun klacht,


I. considérant que, dans son rapport sur les dix-huitième et dix-neuvième rapports annuels de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire, il a demandé à la Commission de tenir les plaignants entièrement informés des suites réservées à leurs plaintes et de leur transmettre une copie de toutes les lettres qu'elle échange avec les États membres concernant le traitement de ces plaintes,

I. overwegende dat het Parlement in zijn verslag over het achttiende en het negentiende verslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht de Commissie heeft verzocht om klagers volledig op de hoogte te houden van de vooruitgang die met betrekking tot hun klachten is geboekt en klagers een afschrift te doen toekomen van alle correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten in verband met hun klacht,


Art. 3. Les première, première bis, troisième, sixième, septième, huitième, neuvième bis, dixième, dixième bis, douzième, seizième, dix-huitième et dix-neuvième chambres ainsi que le bureau d'assistance judiciaire siègent selon les nécessités du service en français ou en néerlandais.

Art. 3. De eerste, de eerste bis, de derde, de zesde, de zevende, de achtste, de negende bis, de tiende, de tiende bis, de twaalfde, de zestiende, de achttiende en de negentiende kamer, alsmede het bureau voor rechtsbijstand houden zitting, naargelang de noodwendigheden van de dienst, in het Frans of in het Nederlands.


une résolution sur le dix-huitième rapport annuel de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire (2000) et sur le dix-neuvième rapport annuel de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire (2001) ;

een resolutie over het Achttiende jaarlijkse verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het gemeenschapsrecht (2000) en over het Negentiende jaarlijkse verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het gemeenschapsrecht (2001);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix-huitième et dix-neuvième chambres ainsi ->

Date index: 2023-11-17
w