Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dix-neuf procédures » (Français → Néerlandais) :

Selon l'ASBL DNS Belgique, cent dix-neuf dossiers ont été traités depuis la mise en place de cette procédure en 2001, procédure que la Belgique était le premier État au monde à mettre en place.

Volgens de VZW DNS België werden er honderd negentien dossiers behandeld sinds de procedure opgestart werd in 2001. België was overigens de eerste Staat om deze procedure te installeren.


Dans le cadre du projet de ligne à grande vitesse Fyra entre Amsterdam, Rotterdam, Anvers et Bruxelles, la SNCB et HSA (High Speed Alliance) ont attribué en mai 2004 au constructeur italien de trains AnsaldoBreda, dans le cadre d'une procédure d'adjudication publique européenne, un marché relatif à la construction, au total, de dix-neuf V250, dont seize pour les Pays-Bas et trois pour la Belgique, à vingt-deux millions d'euros pièce, au détriment de firmes renommées comme Bombardier, Siemens ou Alstom.

In het kader van de hogesnelheidslijn Fyra tussen de steden Amsterdam, Rotterdam, Antwerpen en Brussel, kreeg de Italiaanse treinbouwer AnsaldoBreda in mei 2004 via een Europese aanbestedingsprocedure van de NMBS en HSA (High Speed Alliance) de opdracht toegewezen om in totaal negentien V250's, zestien voor Nederland en drie voor België, te bouwen aan 22 miljoen euro per stuk, ten koste van gerenommeerde firma's als Bombardier, Siemens of Alstom.


39. La Cour est composée de dix-huit juges élus pour neuf ans, à raison de six tous les trois ans, sauf lors de la première élection; des règles précises établissent les règles de qualification, la procédure d'élection (article 36), le pourvoi aux sièges devenus vacants en cours de mandat (article 37), les règles d'indépendance, de décharge et de récusation des juges (articles 40 et 41).

39. Het eigenlijke Hof bestaat uit achttien rechters die worden verkozen voor een periode van negen jaar, naar rato van zes om de drie jaar, behalve tijdens de eerste verkiezingen. Regels omschrijven de voorwaarden, de verkiezingsprocedure (artikel 36), de voorziening aan de tijdens het mandaat opengevallen plaatsen (artikel 37), de regels inzake de onafhankelijkheid, de ontlasting en wraking van de rechters (artikelen 40 en 41).


39. La Cour est composée de dix-huit juges élus pour neuf ans, à raison de six tous les trois ans, sauf lors de la première élection; des règles précises établissent les règles de qualification, la procédure d'élection (article 36), le pourvoi aux sièges devenus vacants en cours de mandat (article 37), les règles d'indépendance, de décharge et de récusation des juges (articles 40 et 41).

39. Het eigenlijke Hof bestaat uit achttien rechters die worden verkozen voor een periode van negen jaar, naar rato van zes om de drie jaar, behalve tijdens de eerste verkiezingen. Regels omschrijven de voorwaarden, de verkiezingsprocedure (artikel 36), de voorziening aan de tijdens het mandaat opengevallen plaatsen (artikel 37), de regels inzake de onafhankelijkheid, de ontlasting en wraking van de rechters (artikelen 40 en 41).


En Bulgarie, en République tchèque, au Danemark, en Grèce, à Malte, au Portugal et en Autriche, la période de référence adoptée équivaut aux six mois précédant la demande d’ouverture de la procédure d’insolvabilité à laquelle les créances se rapportent; cette période de référence est de neuf mois en Pologne, de douze mois en Italie et en Lettonie, de dix-huit mois en Slovaquie, en Irlande et en Lituanie et de soixante-dix-huit semaines à Chypre. La Belgique a défini une période allant du douzième mois qui précède la fermeture de l’en ...[+++]

Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Griekenland, Malta, Portugal en Oostenrijk hebben ten aanzien van de aanspraken een referentieperiode van 6 maanden vóór de indiening van de insolventieaanvraag vastgesteld; Polen hanteert een referentieperiode van 9 maanden; Italië en Letland een periode van 12 maanden; Slowakije, Ierland en Litouwen een periode van 18 maanden; op Cyprus duurt de periode 78 weken; België heeft een periode vastgesteld die loopt van 12 maanden vóór de sluiting van de onderneming tot en met 13 maanden erna.


Leur utilisation dans les États membres - selon une étude commandée par la Commission - est très diverse et totalement sous-développée - contrairement aux États-Unis où neuf procédures de demande sur dix sont judiciaires.

Volgens een studie die op last van de Commissie is uitgevoerd, is het gebruik van rechtsvorderingen in de lidstaten uitermate divers en volslagen onderontwikkeld – in tegenstelling tot de Verenigde Staten, waar negen van de tien toepassingsprocedures van juridische aard zijn.


Entre juin 2006 et février 2007, dix-neuf procédures d ’ infraction ont été engagées pour non-communication des mesures nationales d’exécution: en juin 2007, quinze procédures étaient ouvertes et la Cour de justice avait été saisie de quatre d’entre elles.

Tussen juni 2006 en februari 2007 werden 19 inbreukprocedures ingeleid wegens niet-mededeling van de tekst van de nationale uitvoeringsmaatregelen: in juni 2007 waren nog 15 procedures open, waarvan er 4 bij het Europese Hof van Justitie aanhangig zijn gemaakt.


Entre juin 2006 et février 2007, dix-neuf procédures d ’ infraction ont été engagées pour non-communication des mesures nationales d’exécution: en juin 2007, quinze procédures étaient ouvertes et la Cour de justice avait été saisie de quatre d’entre elles.

Tussen juni 2006 en februari 2007 werden 19 inbreukprocedures ingeleid wegens niet-mededeling van de tekst van de nationale uitvoeringsmaatregelen: in juni 2007 waren nog 15 procedures open, waarvan er 4 bij het Europese Hof van Justitie aanhangig zijn gemaakt.


La Commission n'étant pas habilitée à engager de procédure d'infraction à l'encontre d'un État membre qui n'aurait pas pris les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions d'une décision-cadre du Conseil adoptée au titre du troisième pilier, la nature et l'objet du présent rapport se limiteront à une évaluation des mesures de transposition adoptées par les dix-neuf États membres.

Aangezien de Commissie niet bevoegd is om een inbreukprocedure in te leiden tegen een lidstaat die beweerdelijk niet de nodige maatregelen heeft getroffen om te voldoen aan de bepalingen van een kaderbesluit van de Raad dat in het kader van de derde pijler is aangenomen, blijven de aard en het doel van dit verslag beperkt tot een evaluatie van de omzettingsmaatregelen die door de negentien lidstaten zijn genomen.


Dix-neuf évaluateurs participant à l'évaluation de l'appel de propositions 2000/1 et de l'appel de propositions à horizon mobile 1998/3 ont été invités à s'exprimer sur les procédures d'évaluation.

Negentien beoordelaars die deelnamen aan de beoordeling van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen 2000/1 en de doorlopende uitnodiging tot het indienen van voorstellen 1998/3 werd gevraagd hun mening te geven over de beoordelingsprocedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix-neuf procédures ->

Date index: 2023-11-19
w