Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix-neuvième jour " (Frans → Nederlands) :

adopte, ce dix-neuvième jour de juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, l'instrument ci-après pour l'amendement à la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, instrument qui sera dénommé Instrument d'amendement à la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, 1997 :

neemt heden, de negentiende juni negentienhonderd zevenennegentig het volgende instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie aan, een instrument dat kan worden aangehaald als instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, 1997 :


En ce qui concerne les soins spéciaux qui ne sont pas effectués au domicile du bénéficiaire, l'article précité entre en vigueur le premier jour du dix-neuvième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge.

Wat de bijzondere verzorging betreft die niet ten huize van de rechthebbende wordt verstrekt, treedt voornoemd artikel in werking op de eerste dag van de negende maand volgend op de maand waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt.


En ce qui concerne les soins spéciaux qui ne sont pas effectués au domicile du bénéficiaire, l'article précité entre en vigueur le premier jour du dix-neuvième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge.

Wat de bijzondere verzorging betreft die niet ten huize van de rechthebbende wordt verstrekt, treedt voornoemd artikel in werking op de eerste dag van de negende maand volgend op de maand waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt.


En ce qui concerne les soins spéciaux qui ne sont pas effectués au domicile du bénéficiaire, l'article précité entre en vigueur le premier jour du dix-neuvième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge.

Wat de bijzondere verzorging betreft die niet ten huize van de rechthebbende wordt verstrekt, treedt voornoemd artikel in werking op de eerste dag van de negende maand volgend op de maand waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt.


En ce qui concerne les soins spéciaux qui ne sont pas effectués au domicile du bénéficiaire, l'article précité entre en vigueur le premier jour du dix-neuvième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge.

Wat de bijzondere verzorging betreft die niet ten huize van de rechthebbende wordt verstrekt, treedt voornoemd artikel in werking op de eerste dag van de negende maand volgend op de maand waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt.


1. Après déduction des frais de perception, en application de l'article 2, paragraphe 3, et de l'article 10, paragraphe 3, de la décision 2014/335/UE, Euratom, l'inscription des ressources propres traditionnelles visées à l'article 2, paragraphe 1, point a), de ladite décision intervient au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel le droit a été constaté conformément à l'article 2 du présent règlement.

1. Na aftrek van de inningskosten krachtens artikel 2, lid 3, en artikel 10, lid 3, van Besluit 2014/335/EU, Euratom, geschiedt de boeking van de traditionele eigen middelen, bedoeld in artikel 2, lid 1, onder a), van dat besluit, uiterlijk op de eerste werkdag na de negentiende dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin het recht overeenkomstig artikel 2 van deze verordening is vastgesteld.


Toutefois, pour les droits repris dans la comptabilité séparée conformément à l'article 6, paragraphe 3, deuxième alinéa, du présent règlement, l'inscription doit intervenir au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui du recouvrement des droits.

Voor de volgens artikel 6, lid 3, tweede alinea, van deze verordening in een specifieke boekhouding opgenomen rechten moet de boeking echter uiterlijk geschieden op de eerste werkdag na de negentiende dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin de rechten zijn geïnd.


3. Les droits constatés conformément à l'article 2 sont, sous réserve du deuxième alinéa du présent paragraphe, repris dans la comptabilité au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel le droit a été constaté.

3. De overeenkomstig artikel 2 vastgestelde rechten worden, onder voorbehoud van het bepaalde in de tweede alinea van dit lid, uiterlijk op de eerste werkdag na de negentiende dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin de vaststelling heeft plaatsgehad, in de boekhouding opgenomen.


4. Les BCN déclarent les informations statistiques mensuelles nationales agrégées à la BCE, avant la clôture des activités du dix-neuvième jour ouvrable suivant la fin du mois de référence.

4. De NCB's rapporteren de maandelijkse geaggregeerde nationale statistische informatie aan de ECB uiterlijk aan het einde van de 19e werkdag na het einde van de referentiemaand.


Cet acquiescement est formulé dans une déclaration signée par ces candidats et remise au président du bureau principal du collège électoral français ou néerlandais, selon le cas, pour l'élection du Sénat, le mardi dix-neuvième jour avant le scrutin, entre 13 et 15 heures, ou le mercredi dix-huitième jour avant le scrutin, entre 14 et 16 heures.

De toestemming wordt uitgedrukt in een door de bedoelde kandidaten ondertekende verklaring die aan de voorzitter van het hoofdbureau van het Nederlandse of Franse kiescollege, naar gelang van het geval, voor de verkiezing van de Senaat afgegeven wordt op dinsdag de negentiende dag vóór de stemming, tussen 13 en 15 uur, of op woensdag de achttiende dag voor de stemming, tussen 14 en 16 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix-neuvième jour ->

Date index: 2021-05-08
w