Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
DI 50
DL 50
Dose infectieuse 50%
Dose létale 50 pour cent
Dose létale 50%
Dose létale moyenne
Dose létale médiane
Dose léthale cinquante pour cent
Dose léthale moyenne
Dose léthale médiane
Dose mortelle médiane
LD50
Retard mental léger
TL 50
Temps létal 50%

Traduction de «doc 50-1823 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps létal 50% | TL 50 [Abbr.]

letale tydmediaan | LT 50 [Abbr.]


dose létale 50 pour cent | dose létale 50% | dose létale médiane | dose létale moyenne | dose léthale cinquante pour cent | dose léthale médiane | dose léthale moyenne | dose mortelle médiane | DL 50 [Abbr.] | LD50 [Abbr.]

letale dosis 50 | letale-dosismediaan | lethale dosis 50 | mediaan letale dosis | mediane dodelijke dosis | vijftig-procent dodelijke dosis | vijftig-procent letale dosis | L.D.50 [Abbr.] | LD 50 [Abbr.]




retard mental léger (Q.I. de 50 à 70)

licht verstandelijke beperking, IQ tussen 50 en 69


dose infectieuse 50% | DI 50 [Abbr.]

infectieuse dosis 50 | ID 50 [Abbr.]


Brûlures couvrant entre 50 et moins de 60% de la surface du corps

brandwonden waarbij 50 - 59% van lichaamsoppervlak is aangedaan




Brûlures couvrant entre 40 et moins de 50% de la surface du corps

brandwonden waarbij 40 - 49% van lichaamsoppervlak is aangedaan


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 48 de la loi-programme du 2 août 2002 figure dans un ensemble de dispositions qui ont « pour but de permettre un assujettissement complet à tous les secteurs du régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés des membres du personnel contractuel des entreprises publiques autonomes fédérales (à savoir les entreprises visées dans l'article 1, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, soit Belgacom, la SNCB, La Poste, Belgocontrol et BIAC) » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1823/002, p. 3).

Artikel 48 van de programmawet van 2 augustus 2002 is opgenomen in een geheel van bepalingen die « tot doel [hebben] een volledige onderwerping aan alle takken van de algemene regeling van de sociale zekerheid voor werknemers mogelijk te maken van de contractuele personeelsleden van de federale autonome overheidsbedrijven (namelijk de bedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zijnde Belgacom, de NMBS, De Post, Belgocontrol en BIAC) » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1823/002, p. 3).


Cet amendement vise donc la transposition de la règle actuelle dans l'arrêté royal en une loi, et n'apporte donc aucune modification aux droits et devoirs du travailleur même » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1823/003, pp. 6-7).

Het amendement beoogt dus de huidige regeling bij koninklijk besluit om te zetten in een wet en brengt dus geen wijziging aan in de rechten en plichten van de werknemer zelf » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1823/003, pp. 6-7).


(12) Voir notamment, à cet égard, l'avis 33.758/3 donné le 4 juillet 2002 sur un « amendement au projet de loi programme (Doc. parl., Chambre, n° 50-1823/1) concernant le `Financement de missions particulières dans le cadre de la surveillance de denrées alimentaires' » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50 1823/037, p. 5), l'avis 34.328/1/2/3/4 donné le 31 octobre et le 4 novembre 2002 sur un avant-projet devenu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50 2124/001 et n° 50 2125/001, pp. 450 à 509, obs. sous l'article 283) et l'avis 36.080/ ...[+++]

(12) Zie inzonderheid in dat verband advies 33.758/3, op 4 juli 2002 verstrekt over een "amendement bij het ontwerp van programmawet (Parl.St. Kamer, nr. 50-1823/1) betreffende de `Financiering bijzondere opdrachten in het kader van de bewaking van de voedselveiligheid'" (Parl.St. Kamer 2001-02, nr. 50-1823/037, 5), advies 34.328/1/2/3/4 op 31 oktober en 4 november 2002 verstrekt over een voorontwerp dat geleid heeft tot de programmawet (I) van 24 december 2002 (Parl.St. Kamer 2001-02, nr. 50-2124/001 en nr. 50-2125/001, 450-509, opm. bij artikel 283) en advies 36.080/1/2/3/4, op 7 en 12 november 2003 verstrekt over een voorontwerp dat g ...[+++]


Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet envoyé par la Chambre des représentants (voir le do c. Chambre, nº 50-1823/040)

De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerp (zie stuk Kamer, nr. 50-1823/040)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Vandenberghe signale que le Parlement flamand a invoqué un conflit d'intérêts au sujet d'un article du projet de loi-programme, à savoir l'amendement du gouvernement relatif aux conventions d'immersion professionnelle (article 79, amendements nº 6 et 11 du gouvernement, cf. doc. Chambre, nº 50-1823/1 et 3).

De heer Vandenberghe merkt op dat het Vlaams Parlement een belangenconflict betreffende een artikel in het ontwerp van programmawet heeft ingeroepen, met name het amendement van de regering betreffende de beroepsinlevingsovereenkomsten (artikel 79, amendementen nrs. 6 en 11 van de regering, zie stuk Kamer, nr. 50-1823/1 en 3).


En ce qui concerne la délégation qui est faite au Roi, le ministre rappelle que le Conseil d'État a, dans son avis du 3 mai 2002, préciser « À tout le moins, le législateur même devrait fixer les règles de base afin de maintenir la liberté d'action du roi dans des limites acceptables » (do c. Chambre, nº 50-1823/001, p. 174).

Wat de delegatie aan de Koning betreft, herinnert de minister eraan dat de Raad van State in zijn advies van 3 mei 2002 het volgende heeft verklaard : « Minstens zou de wetgever zelf de basisregelen moeten bepalen, teneinde de beleidsvrijheid van de Koning binnen aanvaardbare grenzen te houden » (stuk Kamer, nr. 50-1823/001, blz. 174).


Il renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen (do c. Chambre, nº 50-1823/1, pp. 88-89), qui répond en détail aux objections du Conseil d'État.

Hij verwijst naar de Memorie van Toelichting bij voorliggend ontwerp (stuk Kamer, nr. 50-1823/1, blz. 88-89), waarin uitgebreid wordt geantwoord op de bezwaren van de Raad van State.


Il se réfère à cet égard à l'avis du Conseil d'État (do c. Chambre, nº 50-1823/1, pp. 177-178).

Hij verwijst terzake naar het advies van de Raad van State (stuk Kamer, nr. 50-1823/1, blz. 177-178).


Cet amendement vise donc la transposition de la règle actuelle dans l'arrêté royal en une loi, et n'apporte donc aucune modification aux droits et devoirs du travailleur même » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1823/003, pp. 6-7).

Het amendement beoogt dus de huidige regeling bij koninklijk besluit om te zetten in een wet en brengt dus geen wijziging aan in de rechten en plichten van de werknemer zelf » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1823/003, pp. 6-7).


De cette manière, il ne naît aucune discrimination entre les bénéficiaires de l'abrogation de l'exemption (in casu les communes et les provinces)» (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1823/001, p. 64)

Op die manier ontstaat geen enkele discriminatie tussen de begunstigden van de opheffing van de vrijstelling (in casu de gemeenten en provincies) » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1823/001, p. 64).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doc 50-1823 ->

Date index: 2024-01-31
w