Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «doc 52-0493 001 déposées » (Français → Néerlandais) :

L'auteur de la proposition de loi de base a signalé que celle-ci reprenait le texte des propositions de loi DOC 51-2935/001 et DOC 52-0493/001, déposées dans la foulée du groupe de travail sur les sectes.

De auteur van het basiswetsvoorstel merkte op dat het voormelde wetsvoorstel de tekst overnam van de in aansluiting op de werkgroep « sekten » ingediende wetsvoorstellen DOC 51-2935/001 en DOC 52-0493/001.


La présente proposition de loi reprend, en l'adaptant, le texte des propositions DOC 52-1133/001, déposée à la Chambre des représentants, et 4-1603/1, déposée le 20 janvier 2010 au Sénat.

Dit wetsvoorstel neemt, in aangepaste vorm, de tekst over van de voorstellen DOC 52-1133/001, ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers en 4-1603/1, ingediend op 20 januari 2010 in de Senaat.


La présente proposition de loi reprend, en l'adaptant, le texte des propositions DOC 52-1133/001, déposée à la Chambre des représentants, et 4-1603/1, déposée le 20 janvier 2010 au Sénat.

Dit wetsvoorstel neemt, in aangepaste vorm, de tekst over van de voorstellen DOC 52-1133/001, ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers en 4-1603/1, ingediend op 20 januari 2010 in de Senaat.


La présente proposition de loi reprend le texte de la proposition Doc. nº 52-1597/001, déposée à la Chambre des représentants par Mme Muriel Gerkens et consorts.

Dit voorstel neemt de tekst over van voorstel stuk nr. 52-1597/001, dat mevrouw Muriel Gerkens c.s. indiende in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


La présente proposition de loi reprend le texte du DOC 52-0057/001 déposée à la Chambre le 18 juillet 2007 (session 0/2007-1) .

Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van DOC 52-0057/001, dat in de Kamer werd ingediend op 18 juli 2007 (zitting 0/2007-1).


Cette proposition de loi reprend le texte de la proposition 52-1437/001, déposée à la Chambre des représentants par Mmes Gerkens et Almaci.

Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van het voorstel 52-1437/001, ingediend door de dames Gerkens en Almaci.


[.], il apparaît utile de compléter notre arsenal par de nouvelles dispositions dans notre Code pénal, visant à réprimer l'abus de la situation de faiblesse d'un individu » (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-0493/001, pp. 3-4).

[Het] lijkt [.] nuttig onze wetgeving aan te vullen met nieuwe bepalingen in ons Strafwetboek, die tot doel hebben het misbruik van personen in een verzwakte positie strafbaar te stellen » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0493/001, pp. 3-4).


Le rapport fait au nom de la Commission de la justice (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007) montre que la proposition de loi a été adaptée par suite de différents amendements, déposés pour tenir compte de l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat à propos de la proposition de loi DOC 52-0493/001.

Het verslag namens de Commissie voor de Justitie (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007) maakt duidelijk dat het wetsvoorstel werd aangepast ingevolge verschillende amendementen, die werden ingediend om tegemoet te komen aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, naar aanleiding van het wetsvoorstel DOC 52-0493/001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doc 52-0493 001 déposées ->

Date index: 2022-03-22
w