Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Adénovirus humain 53
Paraplégie spastique autosomique récessive type 53

Vertaling van "doc 53-1952 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant la protection de la maternité (révisée en 1952)

Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale | Convention concernant la sécurité sociale (norme minimum), 1952

Verdrag betreffende minimumnormen van sociale zekerheid


Convention concernant les congés payés dans l'agriculture | Convention sur les congés payés (agriculture), 1952

Verdrag betreffende betaalde vakantie in de landbouw


Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952




Salmonella IV 1,53:z36,z38:-

Salmonella IV 1,53:z36,z38:-


paraplégie spastique autosomique récessive type 53

autosomaal recessieve spastische paraplegie type 53
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de ces réformes, plusieurs dispositions ont déjà été adoptées dans le but d'« assainir les finances publiques » et de « conserver le niveau de bien-être » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/003, p. 17).

In het kader van die hervormingen zijn reeds verscheidene bepalingen aangenomen met het oog op « de sanering van de overheidsfinanciën » en teneinde « de welvaart in stand te houden » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/003, p. 17).


Selon le ministre compétent, les mesures adoptées sont « nécessaires afin que les pensions puissent continuer à être payées », la philosophie sous-jacente des mesures consistant à « convaincre les citoyens de travailler plus longtemps » (Doc. parl., 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).

Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p 20).


Selon le ministre compétent, les mesures adoptées étaient « nécessaires afin que les pensions puissent continuer à être payées », la philosophie sous-jacente des mesures consistant à « convaincre les citoyens de travailler plus longtemps » (Doc. parl., 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).

Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).


(2) Amendement n 30, Doc. parl., Chambre, 2011-12, n 1952/007, 15; Rapport, Doc. parl., Chambre, 2011-12, n 53-1952/10, 29 et n 53-1952/15.

(2) Amendement nr. 30, Parl. St., Kamer, 2011-12, nr. 1952/007, 15; Verslag, Parl. St. Kamer, 2011-12, nr. 53-1952/10, 29 en nr. 53-1952/15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi faisant l'objet du présent rapport relève de la procédure bicamérale facultative et a été déposé initialement à la Chambre des représentants par le gouvernement (do c. Chambre, nº 53-1952/1).

Dit optioneel bicameraal ontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 53-1952/001).


Copie du document n°. 53-1952/018 de la Chambre des représentants.

Kopie van het document nr. 53-1952/018 van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport relève de la procédure bicamérale facultative et a été déposé, le 13 décembre 2011, par le gouvernement à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-1952/1).

Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd op 13 december 2011 door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stuk Kamer, nr. 53-1952/1).


Lors des travaux préparatoires de la loi attaquée fut évoquée la crainte que l'exonération de la cotisation accordée aux revenus des dépôts d'épargne conduise des contribuables à saisir la Cour; l'amendement déposé pour écarter cette crainte fut rejeté (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/007, pp. 1 et 2, et DOC 53-1952/010, p. 42).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet is gewezen op de vrees dat de vrijstelling van de heffing toegekend aan de inkomsten uit spaardeposito's belastingplichtigen ertoe zou brengen een zaak voor het Hof aanhangig te maken; het amendement dat is ingediend om die vrees weg te nemen, werd verworpen (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/007, pp. 1 en 2, en DOC 53-1952/010, p. 42).


Les données relatives aux revenus des contribuables que le « point de contact central » est tenu de fournir, en vertu de l'article 174/1, § 2, alinéa 4, à l'administration fiscale qui le demande sont par ailleurs limitées aux informations « nécessaires en vue de l'application correcte [de l'article 174/1] », et il a été indiqué au cours des travaux préparatoires que cette disposition devait être lue de manière restrictive (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/010, p. 23) et que l'administration fiscale « ne peut rien demander si la cotisation [.] de 4 % a été prélevée à la source » (ibid., p. 26); en cas de soupçon de fraude, il ...[+++]

De gegevens over de inkomsten van de belastingplichtigen die het « centraal aanspreekpunt » moet meedelen, op grond van artikel 174/1, § 2, vierde lid, aan de belastingadministratie die daarom verzoekt, zijn overigens beperkt tot de informatie « die nodig is voor de juiste toepassing van [artikel 174/1] », en tijdens de parlementaire voorbereiding is erop gewezen dat die bepaling op restrictieve wijze moest worden gelezen (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/010, p. 23) en dat de belastingadministratie « niets kan opvragen als de [.] heffing van 4 pct. aan de bron is gebeurd » (ibid., p. 26); in geval van een vermoeden van fraude z ...[+++]


Projet de loi portant des dispositions diverses ; Doc. 53-1952/1.

Wetsontwerp houdende diverse bepalingen; Stuk 53-1952/1.




Anderen hebben gezocht naar : adénovirus humain     doc 53-1952     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doc 53-1952 ->

Date index: 2022-11-23
w