Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doc chambre 1999-2000 » (Français → Néerlandais) :

A compter du 1 avril 2000, en application de l'accord national 1999-2000 du 19 avril 1999 pour les ouvriers des constructions métalliques, mécanique et électrique, la cotisation de sécurité d'existence est majorée de 1 p.c. pur une durée indéterminée.

Met ingang van 1 april 2000 wordt, ter uitvoering van het nationaal akkoord 1999-2000 voor de arbeiders van de metaal-, machine- en elektrische bouw van 19 april 1999, de bijdrage voor bestaanszekerheid voor onbepaalde duur verhoogd met 1 pct..


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant l'article 20 de la convention collective de travail du 29 avril 1999 relative à l'accord national 1999-2000.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 betreffende het nationaal akkoord 1999-2000.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant l'article 20 de la convention collective de travail du 29 avril 1999 relative à l'accord national 1999-2000 (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 betreffende het nationaal akkoord 1999-2000 (1)


Modification de l'article 20 de la convention collective de travail du 29 avril 1999 relative à l'accord national 1999-2000 (Convention enregistrée le 22 juin 2017 sous le numéro 140029/CO/105)

Wijziging van artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 betreffende het nationaal akkoord 1999-2000 (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2017 onder het nummer 140029/CO/105)


Après un premier examen en date du 20 octobre 1999, la commission de la Justice de la Chambre a, après que le projet eut été relevé de caducité par la loi du 24 décembre 1999, poursuivi la discussion les 25 janvier et 16 et 22 février 2000 (cf. le rapport de M. G. Bourgeois, doc. Chambre, 1999-2000, nº 50 0371/3).

Na een eerste onderzoek door de Kamercommissie voor de Justitie op 20 oktober 1999, zette zij, nadat het ontwerp door de wet van 24 december 1999 van verval was ontheven, de bespreking verder op 25 januari, 16 en 22 februari 2000 (cf. het verslag van de heer G. Bourgeois, Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 50 0371/3).


Après avoir été amélioré en commission, ce projet fut adopté en séance plénière le 25 novembre 1999 et transmis au Sénat (do c. Chambre, 1999-2000, nº 50-234/008), qui l'a évoqué et qui, après y avoir apporté des corrections en séance plénière, a pris la décision, le 16 décembre 1999, de ne pas amender (do c. Sénat, 1999-2000, nº 2-202/9).

Dit ontwerp werd, na verbetering in commissie, op 25 november 1999 door de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen en overgezonden aan de Senaat (Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 50-234/008), die het evoceerde en, na verbetering in de plenaire vergadering, op 16 december 1999 de beslissing nam om niet te amenderen (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-202/9).


Réponse : La question posée par l'honorable membre concernant la légalité d'une donation par virement bancaire a récemment déjà fait l'objet de questions parlementaires de la part de Mme Trees Pieters, le 8 février 2000 (question nº 220, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, nº 24, p. 2759) et le 7 avril 2000 (question nº 305, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, nº 48, p. 5648).

Antwoord : De door het geachte lid gestelde vraag betreffende de wettelijkheid van een schenking bij bankoverschrijving heeft recentelijk reeds het voorwerp uitgemaakt van de parlementaire vragen van mevrouw Trees Pieters van 8 februari 2000 (vraag nr. 220, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 24, blz. 2759) en van 7 april 2000 (vraag nr. 305, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 48, blz. 5648).


L'article 13 est remplacé suivant l'article 3 de la convention collective de travail du 18 juin 1999 concernant l'accord 1999-2000, enregistrée le 2 décembre 1999 sous numéro 53135/CO/308, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 novembre 2001, publié au Moniteur belge du 28 décembre 2001.

Artikel 13 werd nadien vervangen ingevolge artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999 houdende het akkoord 1999-2000, geregistreerd op 2 december 1999 onder nummer 53135/CO/308, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 november 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2001.


Je pense qu'il suffit en la matière de le renvoyer à ma réponse ad hoc mentionnée dans le Compte rendu analytique de la commission des Finances de la Chambre du 2 mai 2000 (Compte rendu analytique nº 50, COM 181, du 2 mai 2000, Chambre, 1999-2000, p. 8).

Ik meen dan ook terzake te kunnen volstaan met een verwijzing naar het antwoord ad hoc dat is vermeld in het Beknopt Verslag van de commissie voor de Financiën van de Kamer van 2 mei 2000 (Beknopt Verslag nr. 50, COM 181, van 2 mei 2000, Kamer, 1999-2000, blz. 8).


La réponse de monsieur le ministre à la question nº 157 du 10 décembre 1999 (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, du 27 mars 2000, p. 2741) étant circonscrite aux seules périodes imposables litigieuses traitées par l'ISI, l'insécurité juridique du contribuable persiste.

Uw antwoord op vraag nr. 157 van 10 december 1999 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, van 27 maart 2000, blz. 2741) handelt alleen over de betwiste belastbare tijdperken die de BBI behandelt. Voor de belastingplichtige blijft de rechtsonzekerheid bestaan.




D'autres ont cherché : l'accord national 1999-2000     chambre     doc chambre 1999-2000     do c chambre     novembre     concernant l'accord 1999-2000     doc chambre 1999-2000     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doc chambre 1999-2000 ->

Date index: 2022-05-20
w