A la page 46061 du Moniteur belge du 16 septembre 2003, dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2003 conférant la qualité d'officier de police judiciaire à un agent assermenté pour le contrôle antidopage, il convient de lire « Docteur Daniel Schmit » à la place de « Docteur Daniel Schmidt ».
Op bladzijde 46062 van het Belgisch Staatsblad van 16 september 2003, in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2003 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie aan een beëdigde ambtenaar voor de dopingcontrole, dient « Doctor Daniel Schmit » te worden gelezen in plaats van « Doctor Daniel Schmidt ».