Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document actuel soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


rassemblement de documentation et de statistiques actuelles dans le domaine de l'éducation

bijeenbrengen van actuele documentatie en statistieken op onderwijsgebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réorganisation d'Europass peut nécessiter de réviser sa base juridique actuelle, étant donné que la présente décision ne permet pas de remplacer, de modifier ou de supprimer l'un des cinq documents fondateurs d'Europass, quel qu'il soit.

Europass opnieuw vormgeven zou een herziening van de huidige rechtsgrondslag kunnen vereisen, aangezien de huidige beschikking voor geen enkel van de vijf oorspronkelijke documenten van Europass voorziet in de mogelijkheid van vervanging, wijziging of afschaffing.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Or il nous revient que les policiers ont demandé (et obtenu) que soit inscrite en toutes lettres, dans ce document, qui doit faire l'objet d'une présentation le mois prochain en conférence interministérielle, la question suivante: Il est demandé que l'on vérifie que l'ensemble des priorités énoncées pourra être remplie avec les capacités et les budgets actuels.

Naar verluidt zouden de politieagenten hebben gevraagd (en verkregen) dat er in dat document, dat volgende maand aan de interministeriële conferentie moet worden voorgelegd, de volgende vraag zou worden opgenomen: Gevraagd wordt dat er wordt nagegaan dat alle prioriteiten kunnen worden verwezenlijkt met de bestaande capaciteit en budgetten.


Il ne m'appartient donc pas, en tant que ministre de l'Energie, d'obliger, de quelque manière que ce soit, la Creg à apporter des changements à son mode de fonctionnement actuel, que ce soit en matière de publication, de transmission de documents, d'évaluation de ses objectifs ou de transparence en général.

Het is dus niet aan mij besteed als minister van Energie om op welke manier dan ook de CREG te verplichten om wijzigingen aan te brengen aan zijn huidige manier van functioneren, of het nu om de publicatie, de overdracht van documenten, de evaluatie van zijn doelstellingen of de transparantie in het algemeen gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Gouvernements représentés à la Commission Internationale faciliteront, dans le cadre de leur législation, l'examen, la copie et, pour autant que ce ne soit pas contraire aux intérêts du Gouvernement ou des Gouvernements intéressés et sans préjuger du droit de propriété de ces documents, le transfert au Service International de Recherches de tous les documents détenus, actuellement ou à l'avenir, dans les archives de l'État, pub ...[+++]

De bij de Internationale Commissie vertegenwoordigde regeringen verlenen binnen de grenzen van haar wetgeving bijstand aan de Internationale Opsporingsdienst door het onderzoeken, het kopiëren en, voor zover zulks niet in strijd is met de belangen van de betrokken Regering (en) en onder voorbehoud van de eigendomsrechten op deze documenten, het overdragen aan de Internationale Opsporingsdienst van alle documenten welke thans of in de toekomst in hun landen in staatsarchieven, openbare of particuliere archieven worden bewaard en welke betrekking hebben op de in de eerste alinea van de preambule van deze Overeenkomst omschreven groepen per ...[+++]


Enfin, l'alinéa 3 de l'actuel article 57 est déplacé en fin d'article afin qu'une note explicative ou tout autre document propre à éclairer le conseil soit fourni pour accompagner tant un point urgent qui ne figure pas à l'ordre du jour, qu'une proposition inscrite à l'ordre du jour envoyé avec la convocation.

Het derde lid van het huidige artikel 57 tenslotte komt op het einde van het artikel en bepaalt dat een verklarende nota of elk ander document dat de raad kan voorlichten, gevoegd wordt bij zowel een dringend punt dat niet op de agenda voorkomt als bij een voorstel dat wel voorkomt op de samen met de oproeping verstuurde agenda.


Dans les circonstances actuelles, il n'est plus acceptable que la femme soit considérée comme un sujet sans droit ou encore de permettre à l'autorité d'exposer cette femme à une humiliation résultant de l'inscription d'une mention discriminatoire sur des documents officiels d'identité.

In de huidige omstandigheden kan niet meer aanvaard worden dat de vrouw als een rechteloze persoon wordt beschouwd of dat de overheid toestaat dat ze aan vernederingen wordt blootgesteld ten gevolge van een discriminerende vermelding op officiële identiteitsdocumenten.


Au terme de la révision de la Constitution de 1970, la compétence du législateur a bien sûr été élargie en ce sens qu'il peut désormais régler aussi expressément, en vertu de l'actuel article 129 de la Constitution, l'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics ainsi que pour les relations sociales entre les employeurs et leur personnel et pour les actes et documents des entreprises imposés par la loi et les règlements, mais l'article 30 de la Constitution l' ...[+++]

Weliswaar kreeg de wetgever met de Grondwetswijziging van 1970 uitgebreidere bevoegdheid en kan hij voortaan krachtens het huidige artikel 129 van de Grondwet in taalkundig opzicht eveneens expliciet regelgevend optreden inzake het onderwijs in de door de overheid ingestelde, gesubsidieerde of erkende inrichtingen en inzake de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en hun personeel alsmede met betrekking tot de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden. Niettemin belet het huidige artikel 30 van de Grondwet de wetgever nog altijd enige rechtsregels op te leggen inzake taalgebruik op een aantal belangrijke maat ...[+++]


Enfin, l'alinéa 3 de l'actuel article 57 est déplacé en fin d'article afin qu'une note explicative ou tout autre document propre à éclairer le conseil soit fourni pour accompagner tant un point urgent qui ne figure pas à l'ordre du jour, qu'une proposition inscrite à l'ordre du jour envoyé avec la convocation.

Het derde lid van het huidige artikel 57 tenslotte komt op het einde van het artikel en bepaalt dat een verklarende nota of elk ander document dat de raad kan voorlichten, gevoegd wordt bij zowel een dringend punt dat niet op de agenda voorkomt als bij een voorstel dat wel voorkomt op de samen met de oproeping verstuurde agenda.


En particulier, CleanSeaNet, qui est actuellement utilisé pour fournir des preuves des dégazages effectués par les navires, devrait également être employé par l'Agence afin de détecter et de documenter les marées noires causées par les activités de prospection et de production de pétrole et de gaz en mer, sans qu'il soit porté préjudice au service fourni en ce qui concerne le transport maritime.

Met name moet CleanSeaNet, dat momenteel wordt ingezet om bewijsmateriaal te leveren van die verontreiniging door schepen, ook door het Agentschap worden gebruikt om olieverontreiniging door offshore-exploratie en -productie van olie en gas op te sporen en te melden, zonder dat dit ten koste gaat van de dienstverlening voor zeevervoer.




Anderen hebben gezocht naar : document actuel soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document actuel soit ->

Date index: 2024-03-01
w