Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication de document
Créer des documents au format numérique
Créer la documentation d’une base de données
Document d'ensemble
Document de synthèse
Document exhaustif
Document officiel
Fournir la documentation d’une base de données
Fourniture de document
Gestion de document
Préparer la documentation d’une base de données
Prêt de document
Publication officielle
Technique de gestion des documents
Transmission de document
écrire la documentation d’une base de données

Vertaling van "document adressait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]


gestion de document [ technique de gestion des documents ]

documentenbeheer


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


document officiel [ publication officielle ]

officieel document [ officiële publicatie ]


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


document de synthèse | document d'ensemble | document exhaustif

alomvattend document | overzichtsdocument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce document adressait une série de recommandations aux gouvernements de l'UE, leur demandant notamment - d'appliquer intégralement les recommandations de la Commission européenne en matière d'étiquetage des produits en provenance des territoires occupés; - d'étudier d'autres mesures de différenciation dans d'autres domaines; - de développer une stratégie de communication claire en ce qui concerne l'attitude de l'UE sur la question des colonies de peuplement (incluant le rejet d'un boycott d'Israël lui-même); - d'insister sur les risques inhérents au développement de relations commerciales avec les colonies israéliennes.

Daarin stonden een aantal aanbevelingen aan de EU-regeringen, onder meer om - de aanbevelingen van de Europese Commissie mbt de labeling van producten uit de nederzettingen volledig toe te passen; - verdere richtlijnen tot differentiatie te willen onderzoeken in andere domeinen; - een duidelijke communicatiestrategie ontwikkelen over de EU-positie omtrent de nederzettingen (met inbegrip van een afwijzing van een boycott van Israël zelf); - de risico's in de verf zetten van zakendoen met de Israëlische nederzettingen.


Fort de ces appuis, le groupe de travail adressait, en juin 1993, aux utilisateurs potentiels un document descriptif du projet intitulé « Gas Interconnector ».

Hierdoor gesteund, heeft de werkgroep in juni 1993 aan de potentiële gebruikers een document over het project overgemaakt, onder de titel « Gas Interconnector ».


1.4. Le 16 mars 2006, le Comité permanent R adressait un courrier à la présidente du Sénat, pour l'informer ainsi que les membres de la Commission du suivi du Comité permanent R qu'un courrier avait été adressé le 13 mars 2006 au premier ministre, en vue d'obtenir le plus rapidement possible de la part des différents ministres concernés (Justice, Défense nationale, Mobilité) et par le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, les informations, rapports, courriers et documents précisant dans quelle mesure les services de r ...[+++]

1.4. Op 16 maart 2006 zond het Comité I een brief naar de voorzitster van de Senaat om haar en de leden van de begeleidingscommissie te informeren dat een schrijven werd gericht aan de heer Eerste Minister op 13 maart 2006 om zo snel mogelijk vanwege de betrokken ministers (Justitie, Landsverdediging en Mobiliteit) en van het ministerieel Comité van Inlichting en Veiligheid, informaties, rapporten, briefwisseling en documenten te verkrijgen in dewelke de Belgische inlichtingendiensten door de regering was bevraagd in de context van de zaak van de genaamde « CIA-vluchten ».


Non seulement j'ai reçu une réponse mais en outre, le problème a fait l'objet d'un suivi rapide car le 6 avril 2012, le service public fédéral (SPF) Intérieur adressait un avis aux communes sur les documents de séjour qui sont pris en considération pour le droit de vote des étrangers hors UE aux élections communales.

Onze vraag werd beantwoord en blijkbaar werd de kwestie ook snel opgevolgd want op 6 april 2012 werd door de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken een bericht aan de gemeenten verstuurd over de verblijfsdocumenten die in aanmerking komen voor het gemeentelijke stemrecht van vreemdelingen buiten de EU


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle la Commission a tout d’abord demandé à la France si le document joint à sa notification (c’est à dire le texte de l’appel à projets du 2 mars 2007) ne s’adressait bien qu’aux seules entreprises du secteur agricole, ce que la France a confirmé dans son courrier du 11 juillet 2007 («Le premier appel à projet a été limité aux entreprises du secteur agricole [.] Donc l’appel à projet du FISIAA ne mentionnera les entreprises de commercialisation et de transformation du secteur de la pêche et de l’aquaculture q ...[+++]

Daarom heeft de Commissie Frankrijk eerst gevraagd of het bij de kennisgeving gevoegde document (d.w.z. de tekst van de oproep tot het indienen van projecten van 2 maart 2007) wel degelijk uitsluitend bestemd was voor landbouwbedrijven, wat Frankrijk in zijn brief van 11 juli 2007 heeft bevestigd („De eerste oproep tot het indienen van projecten was alleen gericht tot bedrijven uit de landbouwsector [.]. In de oproep van het FISIAA tot het indienen van projecten zal dus pas van de bedrijven voor de verwerking en de afzet van visserij- en aquacultuurproducten gewag worden gemaakt nadat deze steunregeling zal zijn goedgekeurd”).


Le 1er septembre 2002, M. Cappato adressait à Me Bernard Salvador, Juge au Tribunal de Grande Instance de Mende (France), un fax affirmant que le 13 juin 2002, ce juge avait fait saisir des objets au domicile de M. Alexandre de Perlinghi, en Ardèche. Il l'invitait à restituer certains documents appartenant à M. Cappato, dont celui-ci se servait pour son travail de membre du Parlement européen, et qui faisaient partie des objets saisis.

Op 1 september 2002 stuurde de heer Cappato een fax aan rechter Bernard Salvador, lid van het Tribunal de Grande Instance van Mende (Frankrijk), waarin hij vermeldde dat deze rechter op 13 juni 2002 een aantal voorwerpen in beslag had doen nemen in de woning van de heer Alexandre de Perlinghi in de Ardèche, en waarin hij hem vroeg bepaalde documenten, die deel uitmaakten van de in beslag genomen goederen, te retourneren, omdat zij eigendom waren van de heer Cappato en hij deze nodig had voor zijn werk als lid van het Europees Parlement.


Les documents faisant la promotion de cette initiative précisaient que celle-ci s'adressait à «toute personne socialement démunie âgée de plus de 45 ans», mais des publicités destinées au public ne faisaient aucune mention de l'âge du public-cible.

Volgens de documenten waarin voornoemd initiatief wordt gepromoot, is het voor elke sociaal minderbedeelde persoon boven de 45 jaar bedoeld, maar in de reclame bestemd voor het publiek wordt van de leeftijd van de doelgroep nergens melding gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document adressait ->

Date index: 2023-05-24
w