Dans le premier cas, le report a été inspiré par la motivation insuffisante de l'urgence donnée par le gouvernement dans le cadre de la réunion; dans le second cas, c'est le fait que le document parlementaire n'avait pas encore été distribué qui a joué un rôle (Do c. Chambre n 82/21 et 82/32 et Sénat, n 1-82/21 et 1-82/32).
In het eerste geval werd het uitstel mede ingegeven door de gebrekkige motivering van de urgentie die ter zitting werd gegeven door de regering, in het tweede speelde het feit dat het parlementair stuk nog niet was rondgedeeld een rol (Gedr. Stukken, Kamer, n 82/21 en 82/32 en Senaat, n 1-82/21 en 1-82/32).