Dans le cadre de l'accord actuel repris dans la position commune, l'exigence contenue dans la proposition d'amendement 5, visant à l'élaboration d'une directive européenne fixant des objectifs juridiquement contraignants en matière d'énergies renouvelables, est la condition minimale pour que ce document puisse être un tant soit peu pris au sérieux sous une forme quelconque.
In het kader van de huidige overeenkomst over het gemeenschappelijk standpunt, is de eis in amendement 5 dat er een EU-richtlijn met juridisch bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie moet komen, wel het minimum om ervoor te zorgen dat dit document tenminste nog enigszins serieus kan worden genomen.